Ангел вопияше благодатней чистая дево радуйся

Как расшифровывается молитва «Ангел вопияше» и при чём тут Пасха

  • Группа сайтов Татарстанской митрополии:
  • |
  • |

Публикации

14.05.2018 4473 Илья ТИМКИН

Вокруг Христа вращается вся наша жизнь. А Христа мы можем узнать благодаря Церкви. Помните, два апостола на пути в Еммаус разговаривали с прохожим, слушали с горением сердца Его слова, но так и не догадались, Кто перед ними. Но вот потом, когда за общей трапезой Он разломил перед ними хлеб, глаза раскрылись, и апостолы поняли, что это — Христос.

До сих пор мы узнаём Спасителя в таинстве преломления хлебов, в Евхаристии — на Литургии. И вся наша жизнь, таким образом, сконцентрирована вокруг Литургии. Первые христиане брали с собой после богослужения Святые Дары, хранили их дома в специальном сосуде, и каждый день причащались, ожидая следующего воскресного дня. Сейчас мы причащаемся в храме, но и дома храним церковный хлеб — просфоры, и по утрам с молитвой запиваем их святой водой.

Это напоминание нам — вот была Литургия, и я снова немножко приобщаюсь к ней, я со страхом и верой вкушаю не Тело и Кровь, но хотя бы хлеб и воду, я жду воскресенья, чтобы снова припасть к живительному источнику, я помню прошлую Литургию, я не исключён из жизни Церкви…

Вот и наше небольшое утреннее и вечернее правило зависит от литургического бытия Церкви. На Светлой неделе мы читаем торжествующие пасхальные часы — равно как и в храмах их читают. И с Пасхи до Вознесения — в течение сорока дней — мы заменяем молитву «Достойно есть» на другую. В это время и в храме на Литургии, после преложения Даров, когда из алтаря доносится звон кадильных колокольчиков, вместо привычного благодарения Пресвятой Богородицы — молитвы «Достойно есть» — поются слова «Ангел вопияше…»

Называется эта молитва «задостойник», что означает — «вместо «Достойно…». Церковь меняет одно благодарение Пречистой Деве на другое — исходя из смысла праздника. Увы, мало кто из нас может до конца понять, какой смысл у этого песнопения. Поэтому попробуем перевести его на современный русский и понять, о чём же мы молимся как минимум дважды день (утром и вечером) от Пасхи до Вознесения.

Вот текст на церковнославянском:

Ангел вопияше Благодатней: Чистая Дево, радуйся, и паки реку: Радуйся! Твой Сын воскресе тридневен от гроба и мертвыя воздвигнувый: людие веселитеся.

Светися, светися Новый Иерусалиме, слава бо Господня на Тебе возсия. Ликуй ныне и веселися, Сионе. Ты же, Чистая, красуйся, Богородице, о востании Рождества Твоего.

Вот на русском:

Ангел возглашал Благодатной: Чистая Дева, радуйся! И снова скажу: Радуйся! Твой Сын воскрес в третий день из гроба и мертвых воскресил. Люди, торжествуйте!

Светись, светись, новый Иерусалим — слава Господня над тобою взошла! Ликуй ныне и красуйся, Сион! Ты же радуйся, Чистая Богородица, о воскресении Рожденного Тобой.

Вообще, как ни странно, в толковании этого молитвословия мнения исследователей разделяются. Так, чаще всего здесь находят отсылку к церковному Преданию, которое рассказывает, что Самой первой о Воскресении Христа узнала Пресвятая Богородица. И сказал Ей об этом Архангел Гавриил — тот самый, который предвозвестил Деве Марии рождение великого Младенца.

Кавычек в этом небольшом тексте, взятом из пасхального канона, нет. И вот сторонники первой точки зрения считают, что весь текст — прямая речь Архангела Гавриила. Получается так:

Ангел возглашал Благодатной: «Чистая Дева, радуйся! И снова скажу: Радуйся! Твой Сын воскрес в третий день из гроба и мертвых воскресил. Люди, торжествуйте! Светись, светись, новый Иерусалим — слава Господня над тобою взошла! Ликуй ныне и красуйся, Сион! Ты же радуйся, Чистая Богородица, о воскресении Рожденного Тобой».

Но всё же наиболее авторитетным представляется вторая точка зрения. Её автор — известный дореволюционный богослов Александр Голубцов — пишет вот что:

«Не это событие разумел песнотворец во второй половине припева к девятой песни Пасхального канона. Не к Ангелу, благовествовавшему Богородице о Воскресении Христовом, относил он слова: «и паки реку, радуйся: Твой Сын воскресе тридневен от гроба, и мертвыя воздвигнувши, людие, веселитеся». Он говорил их от своего лица.

Слагателю и певцу этих слов вполне естественно было призывать Богоматерь, а вслед за Нею и всех людей — всю Церковь к Духовной радости и веселию, но у Ангела, возвещавшего Богоматери о восстании Сына Ее из Гроба, глубокою ночью или же ранним утром, при гробе Воскресшего, не было видимого повода прибавлять к своему благовестию слова «людие, веселитеся», ибо некого было приглашать к веселью при скорбящей Богоматери.

Итак, внутренний смысл рассматриваемого припева должен быть следующий: Ангел (в минуты Благовещения) взывал Благодатной: Чистая Дева, радуйся! И я (Творец песни) снова скажу, радуйся: Твой Сын воскрес тридневный из гроба, воскресивши и мертвых, веселитесь, люди!» — резюмирует профессор Голубцов.

Ненужные тонкости, скажете вы? Однако же, достаточно интересные, и не лишённые практического смысла. Всё же, когда молишься, очень важно умом проникать в слова, чётко понимать, что же вкладывал в них автор молитвы.

Таким образом, окончательный вариант русского перевода будет звучать так:

Ангел возглашал Благодатной: «Чистая Дева, радуйся!» И снова скажу: «Радуйся! Твой Сын воскрес в третий день из гроба и мертвых воскресил. Люди, торжествуйте! Светись, светись, новый Иерусалим — слава Господня над тобою взошла! Ликуй ныне и красуйся, Сион! Ты же радуйся, Чистая Богородица, о воскресении Рожденного Тобой».

С кавычками решили, осталось разобраться с непонятными географическими аллюзиями.

Помните, Христос горестно восклицает: «Иерусалим, Иерусалим, избивающий пророков и камнями побивающий посланных к тебе! сколько раз хотел Я собрать детей твоих, как птица собирает птенцов своих под крылья, и вы не захотели!» Это не к городу, не к зданиям и камням обращается Спаситель, а к людям, обитавшим в Иерусалиме, к евреям, к богоизбранному народу.

Но вот потом этот народ распинает Христа. А Он — воскресает. И теперь каждый, кто уверует в Евангелие, может стать жителем Церкви — Нового Иерусалима, — может войти в Небесное Царство. Вот потому-то в дни Пасхи песнописец радостно обращается ко всем нам: «Светись, светись, новый Иерусалим — слава Господня над тобою взошла!»

А дальше появляется некий Сион. На самом деле, это название горы. Именно здесь, к примеру, находится та самая комната, где Господь установил Литургию, и где впоследствии Святой Дух сошёл на апостолов. Комната так и называется — Сионская горница. Таким образом, этим словом можно назвать всю совокупность понятий, связанных опять же с Церковью, с Царством Божиим. «Ликуй ныне и красуйся, Сион!» — обращается к торжествующим христианам песнописец.

Вот и всё. Прочитаем ещё раз внимательно эту молитву сначала на русском, а потом на церковнославянском.

Ангел возглашал Благодатной: «Чистая Дева, радуйся!» И снова скажу: «Радуйся! Твой Сын воскрес в третий день из гроба и мертвых воскресил. Люди, торжествуйте! Светись, светись, новый Иерусалим — слава Господня над тобою взошла! Ликуй ныне и красуйся, Сион! Ты же радуйся, Чистая Богородица, о воскресении Рожденного Тобой».

***

Ангел вопияше Благодатней: Чистая Дево, радуйся, и паки реку: Радуйся! Твой Сын воскресе тридневен от гроба и мертвыя воздвигнувый: людие веселитеся.

Светися, светися Новый Иерусалиме, слава бо Господня на Тебе возсия. Ликуй ныне и веселися, Сионе. Ты же, Чистая, красуйся, Богородице, о востании Рождества Твоего.

Источник

Теги: Пасха Христова Воскресение Христово хочу знать Литургия

Новости по теме

29.08.2018

Храм-памятник павшим воинам города Казани

03.07.2018

В Набережных Челнах состоялась молодежная Литургия

04.05.2018

В Зеленодольском благочинии прошли пасхальные мероприятия

02.05.2018

Настал Преполовения день…

Все материалы…

Все публикации

Сетевое издание «Православие в Татарстане» зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) 20 марта 2018 года. Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-72521 Цитирование и перепечатка приветствуются при гиперссылке на сайт tatmitropolia.ru
Нашли ошибку? Выделите текст с ошибкой и нажмите Ctrl+Enter

Богослужебные тексты для общего народного пения: Пасха

Во многих храмах Москвы прихожане стараются подпевать, в некоторых храмах даже практикуется «народное пение». Участвовать в богослужении можно и молча. Но в любом случае богослужебные тексты хорошо бы понимать, удобно следить глазами за текстом ключевых богослужебных песнопений. Размещаем текст к Пасхальной службе.
Фото: Rеuters

СВЕТЛОЕ ХРИСТОВО ВОСКРЕСЕНИЕ. ПАСХА УТРЕНЯ (Пасхальная утреня начинается с Крестного Хода)
Воскресение Твое, Христе Спасе, / Ангели поют на небесех, / и нас на земли сподоби / чистым сердцем / Тебе славити.
По завершению Крестного Хода:
Сла́ва Святе́й, и Единосу́щней, и Животворя́щей, и Неразде́льней Тро́ице, всегда́, ны́не и при́сно, и во ве́ки веко́в.
Пасхальное начало
Христо́с воскре́се из ме́ртвых,/ сме́ртию смерть попра́в и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в. (трижды)
Да воскре́снет Бог, и расточа́тся врази́ Его́, и да бежа́т от Лица́ Его́ ненави́дящии Его́
Христо́с воскре́се из ме́ртвых,/ сме́ртию смерть попра́в // и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в
Я́ко исчеза́ет дым, да исче́знут,/ я́ко та́ет воск от лица́ огня́.
Христо́с воскре́се из ме́ртвых,/ сме́ртию смерть попра́в // и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в
Та́ко да поги́бнут гре́шницы от Лица́ Бо́жия,/ а пра́ведницы да возвеселя́тся.
Христо́с воскре́се из ме́ртвых,/ сме́ртию смерть попра́в // и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в
Сей день, его́же сотвори́ Госпо́дь,/ возра́дуемся и возвесели́мся вонь.
Христо́с воскре́се из ме́ртвых,/ сме́ртию смерть попра́в // и су́щим во гробе́х живо́т дарова́
Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху.
Христо́с воскре́се из ме́ртвых,/ сме́ртию смерть попра́в // и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в
И ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Христо́с воскре́се из ме́ртвых,/ сме́ртию смерть попра́в // и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в
Далее читается Пасхальный канон
На 1-й песне канона (ирмос): Воскресе́ния день, просвети́мся, лю́дие. Па́сха, Госпо́дня Па́сха: от сме́рти бо к жи́зни, и от земли́ к небеси́, Христо́с Бог нас преведе́, побе́дную пою́щия.
На 3-й песне: Прииди́те, пи́во пие́м но́вое,/ не от ка́мене непло́дна чудоде́емое,/ но нетле́ния исто́чник/ из гро́ба одожди́вша Христа́,// в Не́мже утвержда́емся.
На 4-й песне: На Боже́ственней стра́жи/ богоглаго́ливый Авваку́м/ да ста́нет с на́ми, и пока́жет/ светоно́сна А́нгела,/ я́сно глаго́люща:/ днесь спасе́ние ми́ру,/ я́ко воскре́се Христо́с,// я́ко всеси́лен.
На 5-й песне: У́тренюем у́треннюю глубоку́,/ и вме́сто ми́ра песнь принесе́м Влады́це,/ и Христа́ у́зрим/ пра́вды Со́лнце,// всем жизнь возсия́юща.
На 6-й песне: Снизше́л еси́ в преиспо́дняя земли́,/ и сокруши́л еси́ вереи́ ве́чныя,/ содержа́щия свя́занныя, Христе́,/ и тридне́вен, я́ко от ки́та Ио́на,// воскре́сл еси́ от гро́ба.
На 7-й песне: О́троки от пе́щи изба́вивый,/ быв Челове́к,/ стра́ждет я́ко сме́ртен,/ и стра́стию сме́ртное,/ в нетле́ния облачи́т благоле́пие,/ Еди́н благослове́н// отце́в Бог, и препросла́влен.
На 8-й песне: Сей нарече́нный и святы́й день,/ Еди́н суббо́т Царь и Госпо́дь,/ пра́здников пра́здник/ и торжество́ есть торже́ств,// во́ньже благослови́м Христа́ во ве́ки.
На 9-й песне: Свети́ся, свети́ся,/ но́вый Иерусали́ме:/ сла́ва бо Госпо́дня/ на тебе́ возсия́./ Лику́й ны́не/ и весели́ся, Сио́не./ Ты же, Чи́стая, красу́йся, Богоро́дице,// о воста́нии Рождества́ Твоего́.
Ексапостила́рий:
Пло́тию усну́в,/ я́ко мертв,/ Царю́ и Го́споди,/ тридне́вен воскре́сл еси́,/ Ада́ма воздви́г от тли,/ и упраздни́в смерть:/ Па́сха нетле́ния,// ми́ра спасе́ние.
СТИХИРЫ на хвалитех:
Всякое дыхание да хвалит Господа. Хвалите Господа с небес, / хвалите Его в вышних. / Тебе подобает песнь Богу. Хвалите Его, вси Ангели Его, / хвалите Его, вся Силы Его. / Тебе подобает песнь Богу. Хвалите Его на силах Его, хвалите Его по множеству величествия Его.
Пое́м Твою́, Христе́, спаси́тельную страсть,// и сла́вим Твое́ Воскресе́ние.
Хвалите Его во гласе трубнем, хвалите Его во псалтири и гуслех.
Крест претерпе́вый, и смерть упраздни́вый,/ и воскресы́й из ме́ртвых,/ умири́ на́шу жизнь, Го́споди,// я́ко Еди́н Всеси́лен.
Хвалите Его в тимпане и лице, / хвалите Его во струнах и органе.
А́да плени́вый и челове́ка воскреси́вый,/ Воскресе́нием Твои́м, Христе́,/ сподо́би ны чи́стым се́рдцем,// Тебе́ пе́ти и сла́вити.
Хвалите Его в кимвалех доброгласных, хвалите Его в кимвалех восклицания: / всякое дыхание да хвалит Господа.
Боголе́пное Твое́ снизхожде́ние сла́вяще,/ пое́м Тя, Христе́:/ роди́лся еси́ от Де́вы,/ и неразлуче́н был еси́ от Отца́:/ пострада́л еси́ я́ко челове́к,/ и во́лею претерпе́л еси́ Крест,/ воскре́сл еси́ от гро́ба я́ко от черто́га произше́д,/ да спасе́ши мир,// Го́споди, сла́ва Тебе́.
Да воскре́снет Бог,/ и расточа́тся врази́ Его́.
Па́сха/ свяще́нная нам днесь показа́ся;/ Па́сха но́ва свята́я;/ Па́сха та́инственная;/ Па́сха всечестна́я./ Па́сха Христо́с Изба́витель;/ Па́сха непоро́чная;/ Па́сха вели́кая;/ Па́сха ве́рных./ Па́сха две́ри ра́йския нам отверза́ющая.// Па́сха всех освяща́ющая ве́рных.
Я́ко исчеза́ет дым,/ да исче́знут.
Прииди́те/ от виде́ния жены́ благове́стницы,/ и Сио́ну рцы́те:/ приими́/ от нас ра́дости благове́щения, Воскресе́ния Христо́ва:/ красу́йся, лику́й/ и ра́дуйся, Иерусали́ме,/ Царя́ Христа́ узре́в из гро́ба,/ я́ко жениха́ происходя́ща.
Та́ко да поги́бнут гре́шницы от Лица́ Бо́жия,/ а пра́ведницы да возвеселя́тся.
Мироно́сицы жены́,/ у́тру глубоку́,/ предста́вша гро́бу Живода́вца,/ обрето́ша А́нгела/ на ка́мени седя́ща,/ и той провеща́в им,/ си́це глаго́лаше:/ что и́щете Жива́го с ме́ртвыми;/ что пла́чете Нетле́ннаго во тли?// Ше́дше, пропове́дите ученико́м Его́.
Сей день, его́же сотвори Госпо́дь,/ возра́дуемся и возвесели́мся в онь.
Па́сха кра́сная,/ Па́сха, Госпо́дня Па́сха!/ Па́сха всечестна́я/ нам возсия́. Па́сха,/ ра́достию друг дру́га обы́мем./ О Па́сха!/ Избавле́ние ско́рби,/ и́бо из гро́ба днесь,/ я́ко от черто́га/ возсия́в Христо́с,/ жены́ ра́дости испо́лни, глаго́ля:/ пропове́дите апо́столом.
Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху и ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Воскресе́ния день,/ и просвети́мся торжество́м,/ и друг дру́га обы́мем./ Рцем бра́тие,/ и ненави́дящим нас,/ прости́м вся Воскресе́нием,/ и та́ко возопии́м:/ Христо́с воскре́се из ме́ртвых,/ сме́ртию смерть попра́в,// и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в.
ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ!
Пасхальные ЧАСЫ (Такой чин полагается совершать на Светлой седмице вместо 1-го, 3-го, 6-го и 9-го часа) Воскресе́ние Христо́во ви́девше,/ поклони́мся Свято́му Го́споду Иису́су,/ еди́ному безгре́шному, / Кресту́ Твоему́ покланя́емся, Христе́, / и свято́е Воскресе́ние Твое́ пое́м и сла́вим:/ Ты бо еси́ Бог наш, / ра́зве Тебе́ ино́го не зна́ем,/ и́мя Твое́ имену́ем. / Прииди́те вси ве́рнии, / поклони́мся Свято́му Христо́ву Воскресе́нию: / се бо прии́де Кресто́м ра́дость всему́ ми́ру./ Всегда́ благословя́ще Го́спода, / пое́м Воскресе́ние Его́: / распя́тие бо претерпе́в, // сме́ртию смерть разруши́. (трижды)
Ипакои́, глас 4: Предвари́вшия у́тро, я́же о Мари́и,/ и обре́тшия ка́мень отвале́н от гро́ба,/ слы́шаху от А́нгела: во све́те присносу́щнем Су́щаго/ с ме́ртвыми что и́щете, я́ко челове́ка?/ Ви́дите гро́бныя пелены́, тецы́те и ми́ру пропове́дите,/ я́ко воста́ Госпо́дь, умертви́вый смерть,// я́ко есть Сын Бо́га, спаса́ющаго род челове́ческий.
Конда́к, глас 8: А́ще и во гроб снизше́л еси́, Безсме́ртне,/ но а́дову разруши́л еси́ си́лу/ и воскре́сл еси́, я́ко Победи́тель, Христе́ Бо́же,/ жена́м мироно́сицам веща́вый: ра́дуйтеся!/ И Твои́м апо́столом мир да́руяй,// па́дшим подая́й воскресе́ние.
Тропари́, глас 8: Во гро́бе пло́тски, во а́де же с душе́ю я́ко Бог,/ в раи́ же с разбо́йником, и на Престо́ле был еси́ Христе́, со Отце́м и Ду́хом,// вся исполня́яй, неопи́санный.
Сла́ва: Яко Живоно́сец, я́ко рая́ красне́йший,/ вои́стину и черто́га вся́каго ца́рскаго показа́ся светле́йший, Христе́, гроб Твой,// исто́чник на́шего воскресе́ния.
И ны́не: Вы́шняго освяще́нное Боже́ственное селе́ние, ра́дуйся,/ Тобо́ю бо даде́ся ра́дость, Богоро́дице, зову́щим:// благослове́нна Ты в жена́х еси́, Всенепоро́чная Влады́чице.
Божественная Литургия Пасхальное начало:
Христо́с воскре́се из ме́ртвых,/ сме́ртию смерть попра́в и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в. (трижды)
Да воскре́снет Бог, и расточа́тся врази́ Его́, и да бежа́т от Лица́ Его́ ненави́дящии Его́
Христо́с воскре́се из ме́ртвых,/ сме́ртию смерть попра́в // и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в
Я́ко исчеза́ет дым, да исче́знут,/ я́ко та́ет воск от лица́ огня́.
Христо́с воскре́се из ме́ртвых,/ сме́ртию смерть попра́в // и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в
Та́ко да поги́бнут гре́шницы от Лица́ Бо́жия,/ а пра́ведницы да возвеселя́тся.
Христо́с воскре́се из ме́ртвых,/ сме́ртию смерть попра́в // и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в
Сей день, его́же сотвори́ Госпо́дь,/ возра́дуемся и возвесели́мся вонь.
Христо́с воскре́се из ме́ртвых,/ сме́ртию смерть попра́в // и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в
Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху.
Христо́с воскре́се из ме́ртвых,/ сме́ртию смерть попра́в // и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в
И ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Христо́с воскре́се из ме́ртвых,/ сме́ртию смерть попра́в// и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в
Христо́с воскре́се из ме́ртвых, / сме́ртию смерть попра́в
И су́щим во гробе́х живо́т дарова́в.
1-й антифон, глас 2 (Псалом 65):
Воскли́кните/ Го́сподеви вся земля́.
Молитвами Богородицы Спасе спаси нас.
Воскли́кните Го́сподеви вся земля́,/ по́йте же и́мени Его́, дади́те сла́ву хвале́ Его́.
Молитвами Богородицы Спасе спаси нас.
Рцыте Богу: коль страшна дела Твоя, / во множестве силы Твоея солжут Тебе врази Твои.
Молитвами Богородицы Спасе спаси нас.
Вся земля да поклонится Тебе, / и поет Тебе, да поет же имени Твоему Вышний.
Молитвами Богородицы Спасе спаси нас.
Слава Отцу и Сыну и Святому Духу. И ныне и присно и во веки веков. Аминь.
Молитвами Богородицы Спасе спаси нас.
2-й антифон, глас 2 (Псалом 66):
Боже ущедри ны / и благослови ны.
Спаси ны, Сыне Божий, воскресый из мертвых, / поющия Ти: Аллилуиа.
Бо́же, уще́дри ны, и благослови́ ны,/ просвети лице Твое́ на ны, и поми́луй ны.
Спаси ны, Сыне Божий, воскресый из мертвых, / поющия Ти: Аллилуиа.
Да позна́ем на земли́ путь Твой,/ во всех язы́цех спасе́ние Твое́.
Спаси ны, Сыне Божий, воскресый из мертвых, / поющия Ти: Аллилуиа.
Да испове́дятся Тебе́ лю́дие Бо́же,/ да испове́дятся Тебе́ лю́дие вси.
Спаси ны, Сыне Божий, воскресый из мертвых, / поющия Ти: Аллилуиа.
Слава Отцу и Сыну и Святому Духу. И ныне и присно и во веки веков. Аминь.
Единородный Сыне, и Слове Божий, безсмертен Сый, и изволивый спасения нашего ради воплотиться от святыя Богородицы и Приснодевы Марии, непреложно вочеловечивыйся, распныйся же Христе Боже, смертию смерть поправый, Един сый Святыя Троицы, спрославляемый Отцу и Святому Духу, спаси нас.
3-й антифон, глас 5 (Псалом 67):
Да воскреснет Бог, / и расточатся врази Его.
Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ и сущим во гробех живот даровав.
Да воскре́снет Бог, и расточа́тся врази́ Его́,/ и да бежа́т от лица́ Его́ ненави́дящии Его́.
Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ и сущим во гробех живот даровав.
Яко исчезает дым, да исчезнут, / яко тает воск от лица огня.
Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ и сущим во гробех живот даровав.
Тако да погибнут грешницы от лица Божия, / а праведницы да возвеселятся, да возрадуются пред Богом.
Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ и сущим во гробех живот даровав.
Во время входа с Евангелием:
В це́рквах благослови́те Бо́га, Го́спода от исто́чник Изра́илевых.
Тропарь праздника, глас 4:
Христо́с воскре́се из ме́ртвых,/ сме́ртию смерть попра́в// и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в.
Ипакой, глас 4: Предвари́вшия у́тро, я́же о Мари́и,/ и обре́тшия ка́мень отвале́н от гро́ба,/ слы́шаху от А́нгела: во све́те присносу́щнем Су́щаго/ с ме́ртвыми что и́щете, я́ко челове́ка?/ Ви́дите гро́бныя пелены́, тецы́те и ми́ру пропове́дите,/ я́ко воста́ Госпо́дь, умертви́вый смерть,// я́ко есть Сын Бо́га, спаса́ющаго род челове́ческий.
СЛАВА, И НЫНЕ:
Кондак праздника, глас 8:
А́ще и во гроб снизше́л еси́, Безсме́ртне,/ но а́дову разруши́л еси́ си́лу/ и воскре́сл еси́, я́ко Победи́тель, Христе́ Бо́же,/ жена́м мироно́сицам веща́вый: ра́дуйтеся!/ И Твои́м апо́столом мир да́руяй,// па́дшим подая́й воскресе́ние.
Вме́сто Трисвято́го:
Ели́цы во Христа́ крести́стеся, во Христа́ облеко́стеся. Аллилу́ия. (трижды)
Прокимен, глас 8: Сей день его́же сотвори́ Госпо́дь,/ возра́дуемся и возвесели́мся в онь
Стих: Исповедайтеся Господеви яко благ, яко в век милость Его.
АПОСТОЛЬСКИЕ И ЕВАНГЕЛЬСКИЕ ЧТЕНИЯ
Деяния святых Апостолов (гл.1:1-8):
Первую книгу, Феофил, составил я о всём, что с самого начала делал и чему учил Иисус, до того дня, когда Он был вознесён, дав Духом Святым повеления Апостолам, которых Он избрал, которым Он и показал Себя живым, по страдании Своём, со многими доказательствами, сорок дней являясь им и говоря о Царстве Божием. И за трапезою Он повелел им не отлучаться из Иерусалима, но ждать обещанного Отцом, «о чём вы слышали от Меня. Ибо Иоанн крестил водою, вы же будете крещены Духом Святым, по истечении немногих этих дней».
Итак, собравшись вместе, они спрашивали Его: «Господи, не в это ли время восстанавливаешь Ты Царство Израилю?» И Он сказал им: «Не вам знать времена и сроки, которые Отец установил Своею властью. Но вы примете силу, когда найдет Святой Дух на вас, и вы будете Моими свидетелями и в Иерусалиме, и во всей Иудее и Самарии, и до предела земли».
Аллилуия (трижды)
Ты воскрес ущедриши Сиона. Господь с Небесе на землю призре.
Евангелие от Иоанна (гл.1: 1-17)
В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога. Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть. В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков. И свет во тьме светит, и тьма не объяла его.
Был человек, посланный от Бога; имя ему Иоанн. Он пришел для свидетельства, чтобы свидетельствовать о Свете, дабы все уверовали чрез него. Он не был свет, но был послан, чтобы свидетельствовать о Свете. Был Свет истинный, Который просвещает всякого человека, приходящего в мир. В мире был, и мир чрез Него начал быть, и мир Его не познал. Пришел к своим, и свои Его не приняли. А тем, которые приняли Его, верующим во имя Его, дал власть быть чадами Божиими, которые ни от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились.
И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца. Иоанн свидетельствует о Нем и, восклицая, говорит: Сей был Тот, о Котором я сказал, что Идущий за мною стал впереди меня, потому что был прежде меня. И от полноты Его все мы приняли и благодать на благодать, ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа.
Вме́сто «Достойно есть»:
А́нгел вопия́ше Благода́тней:/ Чи́стая Де́во, ра́дуйся!/ И па́ки реку́: ра́дуйся!/ Твой Сын воскре́се/ тридне́вен от гро́ба,/ и ме́ртвыя воздви́гнувый:// лю́дие, весели́теся.
Свети́ся, свети́ся,/ но́вый Иерусали́ме:/ сла́ва бо Госпо́дня/ на тебе́ возсия́./ Лику́й ны́не/ и весели́ся, Сио́не./ Ты же, Чи́стая, красу́йся, Богоро́дице,// о воста́нии Рождества́ Твоего́.
ХРИСТОС ВОСКРЕ́СЕ!

Версия для печати

Тэги: Богослужение Пасха

Текст песни Пасхальные песнопения братский хор Почаевской Лавры — Стихиры Пасхи

Просмотров: 31
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным На этой странице находится текст песни Пасхальные песнопения братский хор Почаевской Лавры — Стихиры Пасхи, а также перевод песни и видео или клип.

  • Текст
  • Перевод

Глас 5:
Стих: Да воскреснет Бог, и расточатся врази Его.
Пасха священная нам днесь показася: Пасха нова святая, Пасха таинственная, Пасха всечестная, Пасха Христос Избавитель, Пасха непорочная, Пасха великая, Пасха верных, Пасха, двери райския нам отверзающая, Пасха всех освящающая верных.
Стих: Яко исчезает дым, да исчезнут.
Приидите от видения жены благовестницы, и Сиону рцыте: приими от нас радости благовещения Воскресения Христова; красуйся, ликуй и радуйся, Иерусалиме, Царя Христа узрев из гроба, яко Жениха происходяща.
Стих: Тако да погибнут грешницы от лица Божия, а праведницы да возвеселятся.
Мироносицы жены, утру глубоку, представша гробу Живодавца, обретоша ангела, на камени седяща, и той провещав им сице глаголаше: что ищете Живаго с мертвыми? Что плачете Нетленнаго во тли? Шедше проповедите учеником Его.
Стих: Сей день, егоже сотвори Господь, возрадуемся и возвеселимся в онь.
Пасха красная, Пасха, Господня Пасха! Пасха всечестная нам возсия. Пасха! Радостию друг друга обымем. О Пасха! Избавление скорби, ибо из гроба днесь яко от чертога возсияв Христос, жены радости исполни, глаголя: проповедите апостолом.
Слава, и ныне, глас 5:
Воскресения день, и просветимся торжеством, и друг друга обымем, рцем: братие, и ненавидящим нас простим вся воскресением, и тако возопиим: Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав.
Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ и сущим во гробех живот даровав! Tone 5:
Verse: Let God arise, and be scattered at once Him.
Easter holy us this day hits: Easter Holy Nova, mysterious Easter, Easter Reverend, Easter Christ Redeemer, chaste Easter, Easter is a great, true Easter, Easter, hath opened the doors of paradise to us, Easter of sanctifying the faithful.
Verse: Yako smoke disappears, but disappear.
Come from seeing his wife blagovestnitsy and Zion rtsyte: accept from us the joy of the Annunciation of Christ’s Resurrection; Color, rejoice and be glad, Jerusalem, beholding Christ the King out of the tomb, like a Bridegroom occurring.
Verse: Taco sinners perish from the face of God, and let the righteous be glad.
Sepulchre wife, morning deep, predstavsha coffin Zhivodavtsa, obretosha angel sedyascha on a stone, and that they proveschal glagolashe to thee: they are looking for the living to the dead? Weeping Netlennago in aphids? Go ye therefore the preaching of his disciples.
Verse: This is the day the Lord has made, let us rejoice and be glad, let us.
Red Easter, Easter, Passover of the Lord! Easter Reverend us shone. Easter! The joy of each other obymem. On Easter! Getting rid of sorrow, because of the grave this day Thou palace shone forth from Christ, the joy of executive wives, saying: preaching of the Apostles.
Glory, and now, the voice 5:
Day of Resurrection, the triumph of enlightened and obymem each other, let us say: Brothers and forgive all those who hate us resurrection, tacos and cried out, Christ is risen from the dead, death by death, and upon those in the tombs bestowing life.
Christ is risen from the dead, death by death, and upon those in the tombs bestowing life! Опрос: Верный ли текст песни? Facebook Twitter Мой мир Вконтакте Одноклассники Google+

Последние добавленные тексты песен

  • magic — girl
  • Eve To Adam — Ransom
  • Адамант — Ревенант
  • Юрий Шатунов — Не хочу — минус
  • Deerhunter — Lake Somerset

Случайные тексты песен

  • Просто Рома — Я так люблю смс по утру.
  • Lunatica — Silent Scream
  • Said The Whale — Black Day in December
  • Хтось Інший — Механічний апельсин
  • Учень умные слова — конец

Счетчики

    Страница сгенирирована за 0.0366 сек.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *