Апологет

Значение слова &laquoапологетика»

  • АПОЛОГЕ́ТИКА, -и, ж. Раздел богословия, имеющий задачей защиту христианской догмы. || перен. Предвзятая защита, восхваление чего-л. — теория реализации Маркса дает сильнейшее оружие не только против апологетики, но и против мещански реакционной критики капитализма. Ленин, Еще к вопросу о теории реализации.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

  • Апологе́тика (от греч. ἀπολογία — защита, оправдание) или основное богословие — раздел христианского богословия, посвящённый обоснованию вероучения с помощью рациональных средств. Апологетика отстаивает ортодоксально-религиозную точку зрения в вопросе о сущности религии, её происхождении, критикует различные атеистические гипотезы происхождения и сущности религии, выдвигает и исследует доказательства истинности бытия Бога, а также основных положений христианской веры.

Источник: Википедия

  • АПОЛОГЕ’ТИКА, и, мн. нет, ж. (церк.). Отрасль богословия, посвященная защите христианского учения.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: подготовка — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное Положительное Отрицательное Не знаю

Синонимы к слову «апологетика»:

апология основание непотизм превозношение палладиум … (все синонимы к слову АПОЛОГЕТИКА)

Предложения со словом «апологетика»:

  • Забавно, что одни и те же попытки построения научной теории советизма, предпринимавшиеся мною, оценивались в советские годы как антисоветизм и антикоммунизм, а теперь оцениваются как апологетика советизма и коммунизма.
  • Капиталистический аспект был раздут в марксизме, чисто деловой преувеличивается в современной апологетике западнизма, сводящей капитализм к своего рода технологии экономики.
  • В то же время, именно эти качества позволяют ей наилучшим образом выполнять свои внешние по отношению к чистой философии функции: религиозной или атеистической апологетики и обоснования теологического и религиоведческого знания.
  • (все предложения)

Какой бывает «апологетика»:

христианская … (все определения)

Цитаты со словом «апологетика»:

  • Нападки христианской апологетики на совершеннолетие мира я считаю, во-первых, бессмысленными, во-вторых, нечестными, в-третьих, нехристианскими («Письма другу», июнь 1944)
  • Теология всегда заключает в себе какую-то философию, она есть философия, легализованная религиозным коллективом… Против свободы философского познания восстают именно философские элементы теологии, принявшие догматическую форму.
  • Догмы всякой религии оказываются нелепостью с точки зрения другой религии, проповедующей иные, столь же бессмысленные доктрины.
  • (все цитаты)

Русская Православная Церковь

Открылся новый апологетический сайт «Православный апологет»

15 августа 2007 г. 19:12

На днях в Интернете появился новый апологетический сайт «Православный апологет» (www.apologet.spb.ru), созданный усилиями Интернет-содружества преподавателей и студентов православных духовных учебных заведений.

«Наш коллектив существует уже много лет в форме дружеского общения людей имеющих непосредственно отношение к духовному образованию в России, а теперь уже и братских Греции и Сербии. Они приезжают и учатся у нас, а мы посещаем их университеты, духовные школы и монастыри. Естественно накопилось много материала: интересные и редкие статьи и источники, а также наши мысли, дискуссии, которые вылились в свою очередь в разнообразном виде в печать, некоторые ещё не опубликованы и читатели этого сайта будут иметь возможность познакомиться с ними впервые», — говорится в сообщении главного редактора нового сайта кандидата богословия иеромонаха Сергия (Троицкого).

По словам главного редактора сайта, авторы нового интернет-проекта, стремятся «в первую очередь следовать Священному Преданию Церкви Христовой». «Мы исповедуем необходимость принадлежности к Русской Православной Церкви Московской Патриархии как к канонической Поместной Церкви, без чего невозможно иметь правильного богословского видения, понимания Священного Писания и Священного Предания. При этом мы не отрицаем возможности появления, особенно в наше время, таких ситуаций, когда внутри Церкви появляются взгляды, несоответствующие учению Церкви. Но такие ситуации были в истории Церкви всегда, и они могут быть исправлены, как мы убеждены, только терпеливым стоянием в истине и осознанием необходимости находясь в Церкви разделять Её скорби и радости, а не уходить из Неё».

«Мы посвящаем этот апологетический проект памяти великого отца нашей Церкви, столпа Православия — святителя Марка митрополита Эфесского. Он единственный из всех православных епископов не подписал позорную Унию с римо-католиками во Флоренции в 1337 г. Римский папа, увидев, что в документе Унии не было подписи свт. Марка на вероопределении, как тогда его называли, «Вселенского собора», с горечью и досадой воскликнул: «Мы ничего не сделали!». В 2007 г., 19 января (1 февраля по гражданскому календарю), исполнилось 550 лет со дня его блаженной кончины. Надеемся, что этот проект будет способствовать продолжению борьбы за сохранение чистоты Православия, которую вёл святитель Марк Эфесский», — отмечает иеромонах Сергий.

«Никогда, о человек, то, что относится к Церкви, не исправляется через компромиссы: нет ничего среднего между истиной и ложью», — именно эти слова свт. Марка Эфесского, открывают новый православный интернет-проект.

Русская линия/Патриархия.ru

Все материалы с ключевыми словами

православные интернет-ресурсы

Очерк церковнославянской орфографии. Статья 3. Особенности церковнославянской орфографии

Продолжаем публикацию отрывков из пособия доктора филологических наук, профессора Сретенской духовной семинарии Л.И. Маршевой «Орфография церковнославянского языка», выпущенного издательством Сретенского монастыря.

Части 1 и 2

В арсенале церковнославянского правописания находится обширный набор дублетных букв. Помимо этого, неотъемлемым орфографическим элементом является целая система диакритических знаков. После рассмотрения орфографических правил можно обнаружить: многие специфичные написания характеризуют слова неславянского происхождения.

1. В кириллическом алфавите есть буквы, обозначающие звуки, невозможные в разговорных славянских языках IX столетия (см. буквы ферт – , фита – ). В данном случае имеются в виду – кси и – пси, с помощью которых передаются звукосочетания и соответственно.Они встречаются только в иноязычных словах, а также выполняют функции буквоцифр ( – 60, – 700): .

2. В словах, заимствованных из греческого языка, буква перед буквами и произносится как звук . Таким образом, главное правило церковнославянского чтения «читай так, как написано» дает сбой: , , – «ангел Господень» .

Только два слова являются здесь исключениями и произносятся так, как написаны: – «злой дух, бес» – читается как и всегда пишется полностью; – .

3. Есть и еще одно несоответствие орфограммы и звука, которое также связано с иноязычными словами.

Зачастую в них буква может произноситься как после букв (Р., В.п.), .

4. В отличие от перечисленных, следующие случаи сопряжены с необходимостью графического расподобления одинаково звучащих форм:

1)буквосочетания произносятся одинаково с – как , : (ед.ч. И.п. ж.р.) – (мн.ч. И., В.п. ж.р.; мн.ч. В.п. м.р.);

2) буквосочетания произносятся одинаково с – как , : (ед.ч. Т.п. м. и ср.р.) – (мн.ч. Д.п. всех родов);

3)буквосочетания произносятся одинаково с – как , : (ед.ч. Р.п. ж.р.) – (мн.ч. И., В.п. ж.р.; мн.ч. В.п. м.р.).

5.Все слова церковнославянского языка должны заканчиваться гласной буквой. Буквы считаются гласными: . Отсюда следует, что церковнославянские слова, на конце которых в современном русском языке произносится твердый согласный звук, в церковнославянском языке обязательно заканчиваются буквой ер – .

6. Согласно одному из основных правил церковнославянской орфографии, на письме должны отличаться одинаково звучащие формы двойственного, множественного и единственного числа.

Возможности дифференциации следующие:

– замена буквы есть узкий – на есть широкий – ;

– замена буквы он узкий – на омегу – ;

– замена острого, тупого ударений на облеченное;

– замена букв и восьмиричный, и десятиричный – на еры – ;

– замена буквы аз –на юс малый – .

7.Надо особо отметить следующее: такая дифференцирующая замена производится в слове только один раз. Если вариантов замены несколько, то предпочтение отдается букве, причем либо ударной (если есть такая возможность), либо той, которая стоит ближе к концу (если такой возможности нет): (ед.ч. Р.п.) – (мн.ч. И., В.п.).

При этом буквы, входящие в префиксы (приставки), в расподоблении одинаково звучащих форм не участвуют: (ед.ч. Р., П.п.) – (дв.ч. И.-В.п.-Зв.ф.).

8. Московская традиция издания книг на церковнославянском языке кодифицирует прописную букву только в начале предложения (после обычной точки). Все слова внутри предложения, в том числе имена Божии, пишутся со строчной буквы:

.

Лариса Маршева,
доктор филологических наук, профессор,
преподаватель церковнославянского языка и стилистики русского языка

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *