Человек разумный любящий и наделенный волей является

Тема: Предмет философии

0.55 Mb.

Название Тема: Предмет философии
страница 5/8
Дата публикации 20.04.2013
Размер 0.55 Mb.
Тип Документы

userdocs.ru > Философия > Документы

Задание n 35
задание n 36
задание n 37
Задание n 32
задание n 33
задание n 34
Задание n 35

1 2 3 4 5 6 7 8

Решение:
Признавая наличие в человеке души и тела, Платон является представителем дуализма как философского учения. Дуализм исходит из признания двух независимых и равноправных начал, составляющих фундаментальную основу мира и человеческого бытия.
^ ЗАДАНИЕ N 35 сообщить об ошибке
Кейс-задания: Кейс 2 подзадача 1
«Но в чем же заключается сущность человека, сознаваемая им? Каковы отличительные признаки истинно человеческого в человеке? Разум, воля и сердце. Совершенный человек обладает силой мышления, силой воли и силой чувства. Сила мышления есть свет познания, сила воли – энергия характера, сила чувства – любовь. Разум, любовь и сила воли – это совершенства. В воле, мышлении и чувстве заключается высшая, абсолютная сущность человека как такового и цель его существования. Человек существует, чтобы познавать, любить и хотеть. Но какова цель разума? – Разум. Любви? – Любовь. Воли? – Свобода воли. Мы познаем, чтобы познавать, любим, чтобы любить, хотим, чтобы хотеть, то есть быть свободными. Подлинное существо есть существо мыслящее, любящее, наделенное волей. Истинно, совершенно, божественно только то, что существует ради себя самого. Таковы любовь, разум и воля. Божественная «троица» проявляется в человеке и даже над индивидуальным человеком в виде единства разума, любви и воли. Нельзя сказать, чтобы разум (воображение, фантазия, представление, мнение), воля и любовь были силами, принадлежащими человеку, так как он без них – ничто, и то, что он есть, он есть только благодаря им. Они составляют коренные элементы, обосновывающие его сущность, не являющуюся ни его непосредственным достоянием, ни продуктом. Это силы, оживотворяющие, определяющие, господствующие, это божественные, абсолютные силы, которым человек не может противостоять».
Автором приведенного отрывка является …

Л. Фейербах
Аристотель
К. Маркс
Р. Декарт

^ ЗАДАНИЕ N 36 сообщить об ошибке
Кейс-задания: Кейс 2 подзадача 2
«Но в чем же заключается сущность человека, сознаваемая им? Каковы отличительные признаки истинно человеческого в человеке? Разум, воля и сердце. Совершенный человек обладает силой мышления, силой воли и силой чувства. Сила мышления есть свет познания, сила воли – энергия характера, сила чувства – любовь. Разум, любовь и сила воли – это совершенства. В воле, мышлении и чувстве заключается высшая, абсолютная сущность человека как такового и цель его существования. Человек существует, чтобы познавать, любить и хотеть. Но какова цель разума? – Разум. Любви? – Любовь. Воли? – Свобода воли. Мы познаем, чтобы познавать, любим, чтобы любить, хотим, чтобы хотеть, то есть быть свободными. Подлинное существо есть существо мыслящее, любящее, наделенное волей. Истинно, совершенно, божественно только то, что существует ради себя самого. Таковы любовь, разум и воля. Божественная «троица» проявляется в человеке и даже над индивидуальным человеком в виде единства разума, любви и воли. Нельзя сказать, чтобы разум (воображение, фантазия, представление, мнение), воля и любовь были силами, принадлежащими человеку, так как он без них – ничто, и то, что он есть, он есть только благодаря им. Они составляют коренные элементы, обосновывающие его сущность, не являющуюся ни его непосредственным достоянием, ни продуктом. Это силы, оживотворяющие, определяющие, господствующие, это божественные, абсолютные силы, которым человек не может противостоять».
Автор текста выделяет такие отличительные особенности человека, как …

воля
разум
сердце
мозг
ощущение
самосознание

Решение:
Л. Фейербах является представителем немецкой классической философии, в своей работе «Сущность христианства» он освещает главные положения своих философских взглядов по вопросу человека, общества, религии. В данном отрывке из этой работы он выделяет следующие отличительные особенности человека: разум, воля и сердце.
^ ЗАДАНИЕ N 37 сообщить об ошибке
Кейс-задания: Кейс 2 подзадача 3
«Но в чем же заключается сущность человека, сознаваемая им? Каковы отличительные признаки истинно человеческого в человеке? Разум, воля и сердце. Совершенный человек обладает силой мышления, силой воли и силой чувства. Сила мышления есть свет познания, сила воли – энергия характера, сила чувства – любовь. Разум, любовь и сила воли – это совершенства. В воле, мышлении и чувстве заключается высшая, абсолютная сущность человека как такового и цель его существования. Человек существует, чтобы познавать, любить и хотеть. Но какова цель разума? – Разум. Любви? – Любовь. Воли? – Свобода воли. Мы познаем, чтобы познавать, любим, чтобы любить, хотим, чтобы хотеть, то есть быть свободными. Подлинное существо есть существо мыслящее, любящее, наделенное волей. Истинно, совершенно, божественно только то, что существует ради себя самого. Таковы любовь, разум и воля. Божественная «троица» проявляется в человеке и даже над индивидуальным человеком в виде единства разума, любви и воли. Нельзя сказать, чтобы разум (воображение, фантазия, представление, мнение), воля и любовь были силами, принадлежащими человеку, так как он без них – ничто, и то, что он есть, он есть только благодаря им. Они составляют коренные элементы, обосновывающие его сущность, не являющуюся ни его непосредственным достоянием, ни продуктом. Это силы, оживотворяющие, определяющие, господствующие, это божественные, абсолютные силы, которым человек не может противостоять».
Человек, разумный, любящий и наделенный волей, согласно автору приведенного текста является …

подлинным | подлинный |

Решение:
Работа Л. Фейербаха «Сущность христианства», отрывок из которой приведен, освещает главные положения своих философских взглядов по вопросу человека, общества, религии. По мнению Л. Фейербаха, человек, разумный, любящий и наделенный волей является подлинным. Наличие разума, воли и любви в человеке для автора является сущностью и целью жизни человека.
^ ЗАДАНИЕ N 32 сообщить об ошибке
Кейс-задания: Кейс 1 подзадача 1
«Вводя этот термин, я имел в виду, что некоторые общепринятые примеры фактической практики научных исследований – примеры, которые включают закон, теорию, их практическое применение и необходимое оборудование, – все в совокупности дают нам модели, из которых возникают конкретные традиции научного исследования. Таковы традиции, которые историки науки описывают под рубриками «астрономия Птолемея (или Коперника)», «аристотелевская (или ньютонианская) динамика», «корпускулярная (или волновая) оптика» и так далее».
(Т. Кун)
Автор приведенного отрывка говорит о …

парадигме
логике
консенсусе
философии

^ ЗАДАНИЕ N 33 сообщить об ошибке
Кейс-задания: Кейс 1 подзадача 2
«Вводя этот термин, я имел в виду, что некоторые общепринятые примеры фактической практики научных исследований – примеры, которые включают закон, теорию, их практическое применение и необходимое оборудование, – все в совокупности дают нам модели, из которых возникают конкретные традиции научного исследования. Таковы традиции, которые историки науки описывают под рубриками «астрономия Птолемея (или Коперника)», «аристотелевская (или ньютонианская) динамика», «корпускулярная (или волновая) оптика» и так далее».
(Т. Кун)
В рассмотрении исторической динамики научного знания, наряду с термином «парадигма», Т. Кун использует понятия …

«нормальная наука»
научная революция
бифуркация
фальсификация

Решение:
В рассмотрении исторической динамики научного знания, наряду с парадигмой, Т. Кун использует понятия «нормальная наука» и научная революция. В период «нормальной науки» ученые работают в соответствии с принятой парадигмой. Они уточняют факты, стремятся приблизить теорию к эмпирическому базису, развивают, уточняют и совершенствуют теорию. В процессе такого развития возникают аномальные ситуации, приводящие к кризису, а затем к научной революции. Научная революция – период распада парадигмы. Процесс научной революции оказывается у Куна процессом скачкообразного отбора новой парадигмы посредством конфликта научных сообществ, сплоченных единым «взглядом на мир». Сущность научных революций, по Куну, заключается в возникновении новых парадигм, полностью несовместимых и несоизмеримых с прежними.
^ ЗАДАНИЕ N 34 сообщить об ошибке
Кейс-задания: Кейс 1 подзадача 3
«Вводя этот термин, я имел в виду, что некоторые общепринятые примеры фактической практики научных исследований – примеры, которые включают закон, теорию, их практическое применение и необходимое оборудование, – все в совокупности дают нам модели, из которых возникают конкретные традиции научного исследования. Таковы традиции, которые историки науки описывают под рубриками «астрономия Птолемея (или Коперника)», «аристотелевская (или ньютонианская) динамика», «корпускулярная (или волновая) оптика» и так далее».
(Т. Кун)
Т. Кун является представителем …

позитивизма | позитивизм |

Решение:
Т. Кун является представителем позитивизма. Позитивизм – направление философии, зародившееся в 30-е–40-е годы XIX в. в Европе и выступающее за то, чтобы философия была освобождена от ненаучных черт и опиралась только на достоверное научное знание.
^ ЗАДАНИЕ N 35 сообщить об ошибке

1 2 3 4 5 6 7 8

Похожие:

Вопросы к экзамену по философии
Понятие и предмет философии. Цели и задачи философии. Функции философии. Основные проблемы философии и её структура. Основной вопрос…
Планы семинарских занятий по философии осень 2012 г. Тема Предмет философии
Кузнецов В. Г., Кузнецова И. Д., Миронов В. В., Момджян К. Х., Философия. М.: Инфра-м, 2004. 519 с
Тема Предмет и роль философии в жизни общества и человека Философия,…
Основные разделы философии: онтология, гносеология, философская антропология, социальная философия. Вопрос о научности философии
Лекция Введение в философию Предмет философии
Становление философии. Основные направления, школы философии и этапы ее исторического развития
Лекция природа философского знания. Предмет философии. Основные вопросы философии
Лекция природа философского знания. Предмет философии. Основные вопросы философии. Философская сущность мировоззрения. Проблема метода…
1. Предмет истории философии Развитие философии обусловливало необходимость…
История философии — раздел философии, изучающий исторические типы философии. В его рамки включены как философские системы отдельных…
Вопросы для самоконтроля: 10
Лекция природа философского знания. Предмет философии. Основные вопросы философии. Философская сущность мировоззрения. Проблема метода…
Экзамен по философии. Предмет философии. Структура философского знания….
Сущность, происхождение и функции морали. Исторические формы морали. Мораль и право
Философия: ее предмет и функции
Основные понятия: Универсум, предмет философии, материализм, идеализм, онтология, гносеология, этика, эстетика, аксиология, философская…
Экзаменационные вопросы по курсу «философия»
Предмет философии, ее задачи и методы. Роль философии в жизни человека и общества

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:

Школьные материалы
Школьные материалы

Свободное Волеизъявление Translation Into English

TRANSLATIONS & EXAMPLES

Example sentences with Свободное Волеизъявление

Ибо таким было свободное волеизъявление человека. For such has been the choice of the human’s free will . В основе демократии лежит свободное волеизъявление народа; демократия неотделима от принципа верховенства права, прав человека и основных свобод. It is based on the freely expressed will of people and closely linked to the rule of law and exercise of human rights and fundamental freedoms. е) создать условия, которые позволили бы обеспечить надлежащее осуществление демократических прав в Зимбабве, активизировать подлинный политический
процесс с вовлечением всех сторон, который обеспечил бы свободное волеизъявление народа страны, и обеспечить проведение свободных и справедливых выборов; «( e) To create conditions that would allow for the proper exercise of democratic rights in Zimbabwe,
a genuine all-inclusive political process that ensures the free expression of the will of the people in the country, and free and fair elections; Будучи не в силах повлиять на свободное волеизъявление осетинского народа, грузинское руководство делает все, чтобы максимально затруднить доступ людей к избирательным участкам. Being unable to influence the free will of the Ossetian people, the Georgian authorities is doing everything to complicate the access of the population to the polling stations. Ситуация, в которой проводился данный>, не
соответствовала общепризнанным демократическим стандартам и не может рассматриваться как свободное волеизъявление населения из приднестровского региона Республики Молдова. The situation in which the» referendum» was held did not meet universally recognized
democratic standards and cannot be regarded as the freely expressed will of the population of the Transnistrian region of the Republic of Moldova. Именно на основе этих принципов, обращенных на свободное волеизъявление народов и развитие демократических структур, Организация Объединенных Наций вносит предложения о решениях и соглашения по урегулированию конфликтов, которые ей предстоит решать все в большем количестве. It is on
the basis of these principles, focused on the free expression of peoples and the development of democratic structures, that the United Nations has proposed solutions and agreements to resolve the conflicts which are being submitted to it in ever-increasing numbers. 21. Оперативные процедуры Филиппинской национальной полиции
2002 года запрещают применение пыток, силы, насилия, угроз, запугивания или любых других мер, которые нарушают свободное волеизъявление . 21. The 2002 Operational Procedures of the Philippine National Police prohibits
the use of torture, force, violence, threat, intimidation or any other means which violates the free will . В этой резолюции содержатся различные элементы, актуальные для международных перспектив демократии, включая
подтверждение демократии как универсальной ценности, в основе которой свободное волеизъявление людей, определяющих свои собственные политические, экономические, социальные и культурные системы и их полномасштабное участие во всех областях своей жизни. The resolution contains various elements relevant to international perspectives on democracy, including the reaffirmation that
democracy is a universal value based on the freely expressed will of people to determine their own political, economic, social and cultural systems and their full participation in all aspects of their lives. В докладе содержится оценка процесса подготовки к проведению выборов, основывающаяся на показателях, определенных с учетом демократических принципов, закрепленных в статье 25 Международного пакта о гражданских и политических правах 1966 года, а именно: периодическое проведение подлинных выборов; всеобщее и равное избирательное
право; право на участие в ведении государственных дел; право голоса; и тайное голосование, обеспечивающее свободное волеизъявление избирателей. The report assesses the electoral process based on benchmarks which revolve around the democratic principles enshrined in article 25 of the 1966 International Covenant on Civil and Political Rights: genuine periodic elections; universal and equal suffrage; the right to stand for public office; and the
right to vote by secret ballot, allowing for the free expression of the will of the people. Министры иностранных дел государств- участников подчеркивают необходимость
немедленного восстановления мира и стабильности в Албании через свободное волеизъявление албанского народа при полном уважении ее территориальной целостности, суверенитета и политической независимости в соответствии с резолюцией 1101( 1997) Совета Безопасности от 28 марта 1997 года. The Foreign Ministers of the participating States underline the necessity of immediately reinstituting
internal peace and stability in Albania through the free will of the Albanian people, with full respect for its territorial integrity, sovereignty and political independence, in accordance with Security Council resolution 1101( 1997) of 28 March 1997. Заслушав 9 декабря брифинг бывшего президента Мбеки, Совет мира и безопасности Африканского союза приветствовал результаты выполненной им миссии, самым решительным образом призвал гна Гбагбо уважать результаты выборов и подтвердил
свою решимость принять, в случае необходимости, другие меры в отношении тех, кто нарушает свободное волеизъявление ивуарийского народа. Following a briefing given by former President Mbeki on 9 December, the African Union Peace and Security Council welcomed the mission that he had undertaken, strongly urged Mr. Gbagbo to respect the results of the election and reaffirmed its determination to
take other measures, if necessary, against those who were undermining the freely expressed will of the Ivorian people. Как в статье 21 Всеобщей декларации прав человека, так
и в статье 25 Пакта подчеркивается право на свободное волеизъявление в качестве основы для определения законных представителей народа. Both article 21 of the Universal Declaration
and article 25 of the Covenant stress the free expression of the will of the people as the basis for determining the legitimate representatives of the people. 60. Процесс разоружения, демобилизации и реинтеграции детей в Дарфуре был начат в июне 2008 года в результате семинара, в котором приняли участие представители шести групп, подписавших Мирное соглашение по Дарфуру, в том числе ОАС( Минави), ОАС( Крыло мира), ОАС( Абу- Гасим),
ДСР( Крыло мира Абдула Рахмана Абу Риши), ОАС( Свободное волеизъявление ) и Движение народных сил за права и демократию. 60. A disarmament, demobilization and reintegration process for children in Darfur was launched in June 2008 as a result of a workshop that brought together representatives of the six groups that are signatories to the Darfur Peace Agreement, including SLA/ Minawi, SLA/ Peace Wing, SLA/ Abu Gasim( JEM/
Peace Wing of Abdul Rahman Abu Risha), SLA/ Free Will and the Movement of Popular Forces for Rights and Democracy( MPFRD). способствовать развитию
демократии как общечеловеческой ценности, в основе которой лежит свободное волеизъявление народа, самостоятельно определяющего свою политическую, экономическую и социальную системы и систему культурного развития, имея в виду, что не существует какой-либо единой модели демократии и что она не определяется какой-либо конкретной цивилизацией, регионом или страной; Strengthen the promotion
of democracy as a universal value as the freely expressed will of the people to determine their own political, economic, social and cultural systems, with the understanding that there is neither one model of democracy nor it is defined by any particular civilization, region or country. Зафиксированные некоторые недостатки и упущения в ходе подготовки к выборам, при организации
предвыборной агитации и проведении голосования не оказали существенного влияния на свободное волеизъявление избирателей и на итоги голосования. The few shortcomings and omissions noted during the preparations for the elections, the organization of the electoral campaign and the conduct of
the voting had no significant impact on the free expression of the will of the voters or on the results of the voting. 54. В своих предыдущих замечаниях Специальный докладчик подробно отметил( см. E/ CN. 4/ 1994/ 58, пункты 80- 86 и 159- 184), что нынешний правовой и политический
режим в Ираке не обеспечивает необходимых условий для того, чтобы свободное волеизъявление народа было основой власти правительства. 54. As the Special Rapporteur has previously commented in detail( see e cn 4 1994 58, paras. 80-86 and
159-184), the conditions necessary to ensure that the free will of the people is the basis of the authority of government do not exist in the present legal and political order of Iraq. 166. Главы государств и правительств вновь подтвердили, что
демократия является общечеловеческой ценностью, в основе которой лежит свободное волеизъявление народа, самостоятельно определяющего свою политическую, экономическую и социальную системы и систему культурного развития, а также полноправное участие во всех влияющих на его жизнь процессах. The Heads of State and Government reiterated that
democracy is a universal value based on the freely expressed will of the people to determine their own political, economic, social and cultural systems and their full participation in all aspects of their lives. b) голосовать и быть избранным на подлинных периодических
выборах, производимых на основе всеобщего и равного избирательного права при тайном голосовании, обеспечивающем свободное волеизъявление избирателей; и ( b) To vote and to be elected in genuine periodic elections, which shall be by universal and equal
suffrage and by secret ballot that guarantees the free expression of the will of the voters; and Группа сообщила Генеральному секретарю, что итоги референдума отражают свободное волеизъявление народа южной части Судана. The panel reported to the
Secretary-General that the outcome of the referendum reflected the free will of the people of Southern Sudan. Учитывая свободное волеизъявление осетинского и абхазского народов, руководствуясь положениями Устава ООН, декларацией 1970 года о принципах международного права, касающихся дружественных отношений между государствами, Хельсинкским Заключительным актом СБСЕ 1975 года, другими основополагающими международными документами- я подписал Указы о признании Российской Федерацией независимости Южной Осетии и независимости Абхазии. Considering the freely expressed will of the Ossetian and Abkhaz peoples, and guided by the provisions of the Charter of the United Nations, the 1970 Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations, the Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe( Helsinki Final Act) of 1975 and other fundamental international instruments, I signed Decrees on the recognition by the Russian Federation of the independence of South Ossetia and of Abkhazia. По нынешнему
законодательству, единственным критерием для установления национальной принадлежности, включая принадлежность к национальному меньшинству, является свободное волеизъявление затрагиваемого лица. The sole criterion under current legislation for determining national identity,
including membership of a national minority, was the free expression of the will of the individual concerned. Прием Палестины в члены этой Организации стал воплощением законного желания и стремления народа Палестины, и
государства- члены приняли это суверенное решение в осуществление своих прав, в том числе права на свободное волеизъявление . That admission is a fulfilment of the legitimate desire and aspiration of the people of
Palestine and a sovereign decision of member States in the exercise of their rights and free will . Министры вновь подтвердили, что
демократия является общечеловеческой ценностью, в основе которой лежит свободное волеизъявление народа, самостоятельно определяющего свою политическую, экономическую и социальную системы и систему культурного развития, а также полноправное участие во всех влияющих на его жизнь процессах. The Ministers reiterated that
democracy is a universal value based on the freely expressed will of the people to determine their own political, economic, social and cultural systems and their full participation in all aspects of their lives. Тем не менее мы надеемся на то, что можно будет поочередно устранить
имеющиеся формальные недочеты, наличие которых не может затмить то огромное позитивное достижение, которым стало свободное волеизъявление народа. Nevertheless, we hope that it may prove possible to correct one by one the formal defects,
which cannot detract from the enormous positive development represented by the free expression of the popular will. 58. i) В Уголовном кодексе 2009 года содержится определение пыток в том виде, в котором оно изложено в статье 1 Конвенции против пыток; ii) проект пересмотренного Уголовно-процессуального кодекса будет предусматривать следующую формулировку:» признание не считается доказательством, если оно получено путем принуждения,
насилия, угрозы или в обмен на какую-либо привилегию, или любым иным способом, ущемляющим свободное волеизъявление его автора». 58.( i) The 2009 Criminal Code incorporates the definition of torture as set out in article 1 of the Convention against Torture;( ii) the bill reforming the Code of Criminal Procedure provides that» a confession is not admissible as evidence if it was obtained through force, violence or threat or in exchange for the promise of
some kind of advantage or through any other means that violates the free will of the author». 227. Главы государств и правительств вновь подтвердили, что
демократия является общечеловеческой ценностью, в основе которой лежит свободное волеизъявление народа, самостоятельно определяющего свою политическую, экономическую и социальную системы и систему культурного развития, а также полноправное участие во всех влияющих на его жизнь процессах. The Heads of State or Government reiterated that
democracy is a universal value based on the freely expressed will of the people to determine their own political, economic, social and cultural systems and their full participation in all aspects of their lives. » Высокие договаривающиеся стороны принимают на себя обязательство проводить свободные выборы через разумные
интервалы времени путем тайного голосования при условиях, обеспечивающих свободное волеизъявление народа в выборе членов органов законодательной власти». » The High Contracting Parties undertake to hold free elections at reasonable intervals by
secret ballot, under conditions which will ensure the free expression of the opinion of the people in the choice of the legislature.» 1. Исходя из международно
признанного принципа, согласно которому источником национального суверенитета является свободное волеизъявление народов, уважение и соблюдение этого принципа в качестве основного фактора в решении практических проблем, с которыми сталкивается Афганистан, должно быть принято во внимание Специальной миссией. 1.
Based upon the internationally accepted principle that the free will of the nations is the source of national sovereignty, respecting and observing the above as one of the basic factors for the solution of the political issues with which the Afghan nation is confronted, should be taken into account by the Special Mission. В контексте деколонизации принцип такого рода не признается в качестве нормы международного права, подтверждением чего
является решение Международного Суда по Западной Сахаре, согласно которому главным основанием для деколонизации является свободное волеизъявление народа. No such principle with regard to decolonization was recognized under international law, as demonstrated by the advisory opinion in the case on Western Sahara of the International Court of Justice,
in which the Court had indicated that the freely expressed will of the people was the very sine qua non of decolonization. Результатом осуществления свободы создания партий является то, что в стране насчитывается 36 политических партий, члены
которых каждый четыре года осуществляют свое право на свободное волеизъявление и на участие в выборах, право быть избранными и выполнять политические функции, которые зачастую им не удается выполнить в течение всего срока действия полномочий из-за государственных переворотов и политических потрясений, влекущих за собой падение правительств и одновременно вызывающих приостановление политической активности. There are 36 political parties in the country, and

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *