Камилавка

Камилавка

 Камилавка Греческий православный священник в камилавке

Камила́вка (греч. кαμιλαύκα, καμηλαύκιον, καλυμμαύχιον, καλιμαυι) — головной убор в Православной церкви красного, фиолетового или чёрного цвета в виде расширяющегося кверху цилиндра, является также наградой для священников.

Первоначально — это шапка из верблюжьей (греч. κάμηλος) шерсти, которую носили в странах Ближнего Востока для защиты от солнца (отсюда и название).

Камилавка иначе называлась скиадий (от греч. σκιά ‘тень’) и носилась византийским императором и его сановниками.

Вскоре став головным убором священнослужителей, камилавка приобрела характерную форму (цилиндр без полей, расширенный кверху). С XV века камилавка (скиадион) начинает употребляться не только священниками, но и протодиаконами. Кроме того её начали изготовлять из более дорогого материала. В Элладской православной церкви камилавка даётся священнослужителям при рукоположении и составляет неотъемлемую принадлежность священного сана.

В русской церкви камилавка стала употребляться со второй половины XVII века, заменив собой скуфью. Нововведение это вызвало протест со стороны защитников старины и не пользовалось популярностью в среде русского духовенства. В 1798 году камилавка была отнесена к числу церковных наград.

В настоящее время черная камилавка — часть богослужебного облачения иеродиакона (а ещё недавно и игумена); монахам же полагается носить клобук.

Камилавку носят как во время богослужения, так и вне его. Представители белого духовенства могут получить её только в качестве награды. Такие камилавки, в отличие от монашеских, как правило, фиолетового (реже: любого другого, но не черного) цвета. Согласно церковному уставу священнослужители во время богослужения надевают камилавки только в определённые моменты.

Греческая камилавка отличается от русской тем, что имеет небольшие поля вверху цилиндра; русская камилавка полей не имеет вовсе.

Символически камилавка означает терновый венок Иисуса Христа и умерщвление плоти.

У старообрядцев «камилавкой» именуется простая скуфейка.

См. также

  • Камауро
  • Биретта

Примечания

  1. ↑ II. Иерархические награды Русской Православной Церкви
  2. ↑ Христианство: Энциклопедический словарь: в 2 т. — Т. 1: А — К. / Гл. ред. С. С. Аверицев. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1993. — С. 672.
  3. ↑ Награды церкви

Ссылки

  • Камилавка — статьи в БЭС и толковых словарях Даля и Ожегова
  • Русская камилавка
Православное церковное и литургическое облачение

Аналав • Епитрахиль • Камилавка • Клобук • Куколь • Мантия • Митра • Набедренник • Наперсный крест • Омофор • Орарь • Палица • Параман • Полиставрион • Подризник • Подрясник • Поручи • Ряса • Саккос • Скуфья • Стихарь • Фелонь

Категории:

  • Православное церковное и литургическое облачение
  • Головные уборы
  • Церковные награды

Wikimedia Foundation. 2010.

Синонимы: клобук, награда, подкапок, скуфья, убор, шапка

Смотреть что такое «Камилавка» в других словарях:

  • КАМИЛАВКА — (ново греч. kamelauki, от kamelos верблюд). Шапочка, черная у монашествующих и фиолетовая у белого духовенства, жалуемая последним, как знак отличия. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КАМИЛАВКА головн … Словарь иностранных слов русского языка

  • КАМИЛАВКА — (от позднегреческого kamelauka, от греческого kamelos верблюд), цилиндрический, расширяющийся кверху головной убор, часть облачения православного духовенства; первоначально из верблюжьей шерсти; черного цвета. В России фиолетовая камилавка… … Современная энциклопедия

  • камилавка — клобук, шапка, скуфья Словарь русских синонимов. камилавка сущ., кол во синонимов: 6 • клобук (4) • награда … Словарь синонимов

  • Камилавка — (от позднегреческого kamelauka, от греческого kamelos верблюд), цилиндрический, расширяющийся кверху головной убор, часть облачения православного духовенства; первоначально из верблюжьей шерсти; черного цвета. В России фиолетовая камилавка… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • КАМИЛАВКА — (позднегреч. kamelauka от греч. kamelos верблюд), 1) головной убор, высокий, расширяющийся кверху цилиндр без полей, фиолетового цвета; почетная награда священников.2) Шапка из верблюжьей шерсти в странах Ближнего Востока … Большой Энциклопедический словарь

  • КАМИЛАВКА — КАМИЛАВКА, камилавки, жен. (греч. kamelaukion) (церк.). Высокий головной убор православных священников, жалуемый за отличие. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

  • КАМИЛАВКА — КАМИЛАВКА, и, жен. 1. Высокий цилиндрический с расширением кверху головной уборпочётная награда православных священников. 2. Монашеский головной убор. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

  • КАМИЛАВКА — жен. наглавник, род черной шапочки, в виде шляпной тулейки, носимой монахами под клобуком; подкапок. | Фиолетовая бархатная шапочка, знак отличья для белого духовенства; | вообще, скуфейка, феска, еломок, ермолка, шапчонка. Камилавковый, вочный,… … Толковый словарь Даля

  • Камилавка — первоначально шапка из верблюжьего (kamhloV верблюд)волоса, которую носили на Востоке как средство предохранять голову отсолнечного зноя. Позже, как принадлежность одежды лиц священного сана,она получила определенную форму цилиндра, расширенного… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • камилавка — (комилавка) манаская шапачка … Старабеларускі лексікон

Книги

  • Краткий православный словарь, Булычев Юрий Юрьевич. Допущено к распространению Издательским Советом Русской Православной Церкви «Краткий православный словарь» поможет заняться самообразованием тем, кто интересуется основами православного… Купить за 286 руб
  • Краткий православный словарь, Булычев Юрий Юрьевич. Допущено к распространению Издательским Советом Русской Православной Церкви`Краткий православный словарь` поможет заняться самообразованием тем, кто интересуется основами православного… Купить за 207 грн (только Украина)

КЛОБУК

Ответ на вопрос в сканворде высокий монашеский головной убор с покрывалом, а также вообще монашеский головной убор, камилавка состоит из 6 букв. Ответы на все сканворды с разбором по буквам вы всегда найдете на сайте Scanwordbase.ru. База ответов пополняется каждый день. Удачи в игре! Поделиться ответом на сканворд с друзьями Подходит Не подходит

высокий монашеский головной убор с покрывалом, а также вообще монашеский головной убор, камилавка

Альтернативные описания

• Головной убор монашества, имеющий вид камилавки с креповым покрывалом

• Головной убор православных монахов в виде высокой цилиндрической шапки с покрывалом

• По понятиям древних славян-русов цилиндрическая шапка; теперь К. — головной убор духовенства

• Цилиндрич. головной убор православных монахов (у патриархов и митрополитов белый, у остальных черный)

• Головной убор монахов, высокий цилиндр без полей с покрывалом

• Колпак ловчего сокола

• Головной убор монахов

• Шапка православного монаха

• Головной убор митрополита

• Шапка православн. монаха

• Высокий убор митрополита

• Колпак

• Головной убор патриарха

• Монашеский головной убор

• У еврея — кипа, у монаха — …

• Головной убор духовенства

• Монашья «шляпа» без полей

• Монашеская шапочка

• Шапка монаха

• На голове у монаха

• Головное покрывало монаха

• Головной убор монаха

• Головной убор монахов, высокий цилиндр без полей с покрывалом

• Монашеский головной убор, камилавка

• Высокий монашеский головной убор с покрывалом

• М. покрывало монашествующих, сверх камилавки; в просторечии и самая камилавка. Покрышка колпаком, клобучек, -чец на ловчих птиц, каблучек, наглазник в виде шапочки. Верхний сноп на суслоне, распушенный шапкою, колосьями вниз. Нашел чернец клобук не

• Монашья «шляпа» без полей

• У еврея — кипа, у монаха —

• Высокий монашеский головной убор с покрывалом, а также вообще монашеский головной убор, камилавка

• Головной убор монашества, имеющий вид камилавки с креповым покрывалом

• Головной убор православных монахов в виде высокой цилиндрической шапки с покрывалом

• По понятиям древних славян-русов цилиндрическая шапка; теперь К. — головной убор духовенства

• Цилиндрич. головной убор православных монахов (у патриархов и митрополитов белый, у остальных черный)

• Головной убор монахов, высокий цилиндр без полей с покрывалом

• Колпак ловчего сокола

• Головной убор монахов

• Шапка православного монаха

• Головной убор митрополита

• Шапка православн. монаха

• Высокий убор митрополита

• Колпак

• Головной убор патриарха

• Монашеский головной убор

• У еврея — кипа, у монаха — …

• Головной убор духовенства

• Монашья «шляпа» без полей

• Монашеская шапочка

• Шапка монаха

• На голове у монаха

• Головное покрывало монаха

Напишите отзыв о статье «Камилавка»

Примечания

  1. ↑ Христианство: Энциклопедический словарь: в 2 т. — Т. 1: А — К. / Гл. ред. С. С. Аверицев. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1993. — С. 672.

Литература

  • Барсов Н. И. Камилавка // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.

Ссылки

  • — статьи в БЭС и толковых словарях Даля и Ожегова

Аналав • Епитрахиль • Камилавка • Клобук • Куколь • Мантия • Митра • Набедренник • Наперсный крест • Омофор • Орарь • Палица • Панагия • Параман • Полиставрион • Подризник • Подрясник • Поручи • Ряса • Саккос • Скрижали • Скуфья • Стихарь • Фелонь • Чётки

Отрывок, характеризующий Камилавка

– Кто тут ходит за больными? – спросил он фельдшера. В это время из соседней комнаты вышел фурштадский солдат, больничный служитель, и отбивая шаг вытянулся перед Ростовым.
– Здравия желаю, ваше высокоблагородие! – прокричал этот солдат, выкатывая глаза на Ростова и, очевидно, принимая его за больничное начальство.
– Убери же его, дай ему воды, – сказал Ростов, указывая на казака.
– Слушаю, ваше высокоблагородие, – с удовольствием проговорил солдат, еще старательнее выкатывая глаза и вытягиваясь, но не трогаясь с места.
– Нет, тут ничего не сделаешь, – подумал Ростов, опустив глаза, и хотел уже выходить, но с правой стороны он чувствовал устремленный на себя значительный взгляд и оглянулся на него. Почти в самом углу на шинели сидел с желтым, как скелет, худым, строгим лицом и небритой седой бородой, старый солдат и упорно смотрел на Ростова. С одной стороны, сосед старого солдата что то шептал ему, указывая на Ростова. Ростов понял, что старик намерен о чем то просить его. Он подошел ближе и увидал, что у старика была согнута только одна нога, а другой совсем не было выше колена. Другой сосед старика, неподвижно лежавший с закинутой головой, довольно далеко от него, был молодой солдат с восковой бледностью на курносом, покрытом еще веснушками, лице и с закаченными под веки глазами. Ростов поглядел на курносого солдата, и мороз пробежал по его спине.
– Да ведь этот, кажется… – обратился он к фельдшеру.
– Уж как просили, ваше благородие, – сказал старый солдат с дрожанием нижней челюсти. – Еще утром кончился. Ведь тоже люди, а не собаки…
– Сейчас пришлю, уберут, уберут, – поспешно сказал фельдшер. – Пожалуйте, ваше благородие.
– Пойдем, пойдем, – поспешно сказал Ростов, и опустив глаза, и сжавшись, стараясь пройти незамеченным сквозь строй этих укоризненных и завистливых глаз, устремленных на него, он вышел из комнаты.
Пройдя коридор, фельдшер ввел Ростова в офицерские палаты, состоявшие из трех, с растворенными дверями, комнат. В комнатах этих были кровати; раненые и больные офицеры лежали и сидели на них. Некоторые в больничных халатах ходили по комнатам. Первое лицо, встретившееся Ростову в офицерских палатах, был маленький, худой человечек без руки, в колпаке и больничном халате с закушенной трубочкой, ходивший в первой комнате. Ростов, вглядываясь в него, старался вспомнить, где он его видел.
– Вот где Бог привел свидеться, – сказал маленький человек. – Тушин, Тушин, помните довез вас под Шенграбеном? А мне кусочек отрезали, вот… – сказал он, улыбаясь, показывая на пустой рукав халата. – Василья Дмитриевича Денисова ищете? – сожитель! – сказал он, узнав, кого нужно было Ростову. – Здесь, здесь и Тушин повел его в другую комнату, из которой слышался хохот нескольких голосов.
«И как они могут не только хохотать, но жить тут»? думал Ростов, всё слыша еще этот запах мертвого тела, которого он набрался еще в солдатском госпитале, и всё еще видя вокруг себя эти завистливые взгляды, провожавшие его с обеих сторон, и лицо этого молодого солдата с закаченными глазами.
Денисов, закрывшись с головой одеялом, спал не постели, несмотря на то, что был 12 й час дня.
– А, Г’остов? 3до’ово, здо’ово, – закричал он всё тем же голосом, как бывало и в полку; но Ростов с грустью заметил, как за этой привычной развязностью и оживленностью какое то новое дурное, затаенное чувство проглядывало в выражении лица, в интонациях и словах Денисова.

09/06/17 Чем отличаются греческие православные от русских

Греческое и русское православие – одна религия. Между ними нет разницы в догматах и канонах, однако существуют различия в церковной практике, обрядовости, но главное – в отношении священнослужителей к прихожанам.

Повседневность

В России простых верующих зачастую не покидает ощущение, что священнослужители — это словно отдельная каста, отгороженная от прихожанина невидимой стеной. В Греции священник и прихожанин гораздо ближе друг другу.

В повседневной жизни греки с глубоким уважением относятся к священному сану: уступают место в общественном транспорте, даже если клирик молод годами, могут прямо на улице, в магазине, в трамвае попросить у него благословение. В России подобное не принято.

В Греции строже, чем в России, требования к священнослужителю. Так, рукоположение человека, который вступал в добрачные отношения, был разведен или состоит во втором браке, исключено.

Как и в любой средиземноморской стране, в Греции свято соблюдают сиесту – послеполуденный отдых. С 13:00 и до 17:00 часов, особенно в жаркие месяцы, жизнь в городах и деревнях затихает. Это относится и к церквям. В этот время не только стучаться в двери, но даже звонить неприлично. В пять или шесть вечера обычно начинается вечерня, на которой прихожанам всегда будут рады.

В отличие от России в Греции Церковь имеет государственный статус и тесно сотрудничает с различными общественными структурами. Там по-прежнему сохраняются традиции церковных судов, давно утерянные в России.

Находясь в греческой церкви, следует помнить, что перед иконами нет подсвечников, отсутствуют и свечные лавки. Свечи ставят в притворе, где есть вытяжка, – особенно это актуально для древних храмов с фресками. Деньги за свечку никто не просит, каждый может отдать ту сумму, которую пожелает.

Крест

Не только во время богослужения, но и вне храма мы привыкли видеть поверх одеяния священнослужителя Русской Православной Церкви большой крест, зачастую дорого инкрустированный. В Греции священники кресты надевают только во время архиерейских служб. Настоятельницы крестов не носят.

Традицией Русской Церкви предусмотрено перед рукоположением в сан иерея давать священнику так называемый «николаевский» (учрежденный Николаем II) наперстный крест. В Греции уже сам факт ношения креста считается церковной наградой, поэтому рядовые священники наперстный крест не носят.

В Греческой Церкви по внешнему виду иерейские кресты не различаются в отличие от существующих в России вариантов: «николаевский», «павловский», «с украшениями».

Богослужение

Многим бросается в глаза пышность богослужений в российских храмах. В греческом богослужебном обряде, напротив, все демократично и просто. Есть отличия и в продолжительности литургии: в греческом богослужении литургия длится не более 1,5 часа, в русском – иногда свыше трех часов.

В греческих приходских храмах вся литургия совершается при «отверстых Царских вратах», а все тайные молитвы произносятся вслух. Сразу после чтения Евангелия следует возглас «Яко да под державою», и тут же поется Херувимская песнь. В Русской Церкви в этом случае следует сугубая ектения (протяжное моление), ектении об оглашенных и две ектении о верных. В греческой литургии ектения произносится после освящения Даров и сокращена до четырех прошений. В отличие от Русской Церкви в Греческой наравне со священником стоять с Чашей и причащать мирян может диакон.

Есть различия и в атрибутах. Так, в Греческой Церкви проскомидия (первая часть литургии) совершается на одной большой просфоре (богослужебный литургический хлеб), в Русской — на пяти. В греческих храмах не так много свечей, как в русских. Еще одно отличие заключено в престоле, который в Греческой Церкви служит жертвенником.

Важно отметить, что у греков, как у сербов и болгар, женщины не поют в церковном хоре, в России исключительно женский церковный хор не такое уж редкое явление.

Крестный ход

Если Русская Церковь отличается более пышным богослужением, то Греческая – более торжественным Крестным ходом. В Греции Крестный ход, сопровождаемый духовыми оркестрами, исполняющими бравурные марши, больше похож на парад. Такого нет ни в одной другой православной Церкви мира.

Процессия идет не вокруг храма, как принято, а с пением и зажженными свечами направляется по городским улицам к центральной площади города, где перед стечением огромного числа народа происходит символическое сожжение чучела Иуды. После этого наступает разгар праздника, оглушаемого взрывами бесчисленного количества хлопушек.

Иерархия

В Русской Православной Церкви митрополит находится выше архиепископа, но в греческой традиции все наоборот. Иерархическая цепочка снизу — вверх там выглядит так: епископ — митрополит — архиепископ — Патриарх.

В Греческой Церкви в отличие от Русской нет степени рясофорного монашества. Сперва идет послушничество, затем — так называемая малая схима, а за ней — великая схима. В Греции пребывание монаха в малой схиме – кратковременное явление. Оно считается лишь подготовкой к принятию Великой схимы.

В Русской Церкви схимник уже никогда больше не сможет принять на себя какой-либо священный сан, если таковой не был принят еще до пострига в Великую схиму. В греческой православной традиции основной формой монашества является именно Великая схима и рукоположение священника в сан иеромонаха просто немыслимо без предварительного пострига в Великую схиму.

Головной убор

Камилавка – это традиционный головной убор в Греческой Православной Церкви в виде расширяющегося к верху цилиндра. Она символизирует терновый венок Иисуса Христа. В Русской Церкви камилавка стала употребляться со второй половины XVII века, заменив собой скуфью, однако она никогда не считалась популярной в среде русского духовенства. В 1798 году камилавка была отнесена к числу церковных наград.

Греческая камилавка отличается тем, что имеет небольшие поля вверху цилиндра, русский головной убор их не имеет. Балканские камилавки (в том числе сербские, болгарские) отличаются от русских меньшей высотой и диаметром – нижний край камилавки располагается выше ушей.

Греческая камилавка всегда черного цвета, тогда как русские священники могут надевать красные, синие, фиолетовые камилавки.

Что касается скуфьи (небольшая черная шапочка), то в греческой и балканской традиции она практически не используется, тогда как для монаха Русской Церкви это повседневный головной убор. Интересно, что старообрядцы скуфью называют камилавкой.

Библия

Библия, которую используют в Греческой Православной Церкви по составу книг отличается от церковнославянской Библии. Первое отличие – в греческой Библии нет 3-й книги Ездры. Второе – наряду с принятыми у нас тремя Маккавейскими книгами в греческую Библию входит 4-я Маккавейская книга. Однако эти различия не воспринимаются Церквями как богословски значимые.

Таинства

Одно из главных отличий прихожан Русской и Греческой Православных Церквей — это частота причастия и исповедания. Греки стараются причащаться в каждый воскресный день, но исповедуются несколько раз в году. В России прихожане причащаются гораздо реже. А ведь из Апостольских правил следует, что «тот, кто не причащался Святых Христовых Тайн более трех недель без уважительной причины, считался отпадшим от Церкви».

В Греческой Церкви право исповедовать имеют только иеромонахи, получившие на это благословение, и только те, которые приезжают из монастыря. В Русской Церкви правила не столь строгие.

Многие попадающие в Грецию россияне, заходя в храм, удивляются, что нет столь привычных для нас очередей к исповеди, нет священников, спешащих всех накрыть епитрахилью. Может показаться, что исповеди здесь вообще не существует. Это не так. Просто в греческих храмах каждый желающий исповедаться приходит в назначенное ему время. Здесь нет суеты и толчеи.

Это разнится с картиной, которую наблюдал прихожанин одного из красноярских храмов. «Приходят в храм порядка 200 человек на исповедь. Что священник может сказать всему этому количеству народа в течение часа-двух?» – вопрошает он.

Влияние Запада

Запад оказал на Греческую Церковь более заметное влияние, чем на Русскую. Живет Греческая Православная Церковь по новоюлианскому календарю, который совпадает с принятым в Римско-Католической Церкви григорианским календарем.

Это значит, что все праздники отмечаются на тринадцать дней раньше, чем в Русской Церкви, использующей традиционный юлианский календарь. Так, Рождество Христово в Греции — 25 декабря (как и у католиков), тогда как в России – 7 января.

Есть еще ряд деталей, которые делают Греческую Церковь ближе к Римской, чем к Русской. Это стасидии (кресла, предназначенные, к примеру, для игуменов или певчих). В России вместо стасидии используются скамьи или лавки. В Греции женщинам позволяют входить в церковь без платков и в брюках, в России так нельзя. Евангелие в греческих храмах читается лицом к прихожанам, а у нас — лицом к алтарю.

Клирик храма Святой Троицы в Афинах Александр Носевич подтверждает, что в греческой православной традиции в ХХ веке из-за проникновения западной культуры произошли изменения: появились скамьи внутри храма, женщины перестали носить косынки, получили разрешение заходить в храм в брюках. Но при этом, по словам священнослужителя, В Греции эти внешние отступления не привели к утрате главного – внутреннего осмысления православной веры.

© Русская Семерка

Читайте также: выбор редакции «Русской Cемёрки» Операция «Ганнибал»: как немцы эвакуировали морем из Восточной Пруссии 2 млн человек Бои за Бреслау: как советские войска штурмовали последнюю крепость Гитлера Как изменится мозг, если молчать целый год Рекомендуемые статьи

Русская Семерка
Теперь на iPhone и на Android

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *