Перевод нового мира

«ПЕРЕВОД НОВОГО МИРА» – ЭТО УЖЕ НЕ БИБЛИЯ

24. Август 2017

«…Но если бы даже мы, или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема». (Галатам 1:8)

В предыдущей статье говорилось о различных вставках в Библию. В настоящее время нет ни одного перевода или издания Библии, в точности соответствующего древним оригиналам. В каждом имеется что-то человеческое, либо языческое, позднее включенное в Библейский текст.

Однако, невзирая на такого рода факты, и на прямые вставки в текст Писания, все переводы Библии не перестали быть Библией. В них сохранился главный смысл Библии, как Послания людям от Бога.

Исключение составляет «Перевод Нового мира». Изданный организацией Свидетелей Иеговы этот «Перевод» содержит в себе такие вставки от религиозной организации, которые изменили главный смысл Библии.

САМИ ОТКАЗАЛИСЬ ОТ БИБЛИИ

Прежде всего издатели этого «Перевода» отреклись от понятия и слова «Библия». Они назвали свой труд «Священное Писание». Как известно, Священных писаний на земле много. Свои Священные писания имеют разные религии, например, ислам, или буддизм, кришнаиты, да и те же мормоны. А Библия – одна. Отказавшись от названия «Библия», руководители Свидетелей Иеговы заявили, что создают собственную религию, дистансированную от Учения Христа.

Также авторы этого Перевода упразднили понятия Ветхий и Новый завет. В Переводе нет книг Ветхого завета и книг Нового завета. Вместо них значатся книги под названием «Еврейско-арамейские писания», и «Христианские греческие писания». Аргументация, приведенная издателями в качестве оправдания такого рода деяния, и опубликованная в «Приложении» к «Переводу», представляет собой обыкновенную демагогию, не имеющую ничего общего ни с библейской наукой, ни, тем более – с Учением Христа.

НЕРАЗУМЕНИЯ ПЕРЕВОДЧИКОВ

После выхода в свет этого «Перевода» исследователи находили в нем невероятное количество разных ошибок и обыкновенных ляпов. Например, текст из 1-го Тимофея 5:23. «Впредь пей не одну воду, но употребляй немного вина, ради желудка твоего и частых твоих недугов». Так он звучит в Синодальном переводе. Но переводчики от Свидетелей Иеговы решили подправить этот совет Апостола Павла болевшему желудком Тимофею. И они выдали буквально следующее: «Воду больше не пей, но употребляй немного вина ради своего желудка и частых недомоганий». Как говорится, перемудрили так, что дальше некуда. Немного вина, это – сколько, если не пить воды? Что же, они для русских так написали, чтобы с воды переключиться на вино?

Перечисление всех неточностей «Перевода Нового мира» займет много места. В плане огрехов этот «Перевод» занимает, пожалуй, одно из лидирующих мест в списке наиболее плохих переводов Библии. Однако главная проблема данного «Перевода», все-таки, в другом. О ней – чуть ниже.

НАПРЯЖЕННЫЕ ОЖИДАНИЯ, А ЗАТЕМ РАЗОЧАРОВАНИЯ…

На протяжении десятилетий руководством религиозной организации Свидетелей Иеговы велась подготовка русскоязычных членов организации к, так сказать, «приему» ими Перевода Нового мира. Это началось давно. Еще в советское время, еще когда публикации организации здесь изготавливались подпольно и на примитивном кустарном оборудовании, в тексте публикаций стабильно присутствовали ссылки на Перевод Нового мира. Например, цитировался, — естественно по Синодальному переводу, а другого никто в Союзе не знал, — так вот, цитировался какой-то текст Библии, а в скобках всегда появлялось, как это написано в Переводе Нового мира. «Я – Господь (Иегова, НМ)…».

Кроме того, в устных докладах, в пастырских разговорах старших должностных лиц в тогдашних собраниях Свидетелей Иеговы неизменно проскальзывала мысль о великой важности Перевода Нового мира, которого, кстати, они сами не видели, но повторяли то, что им говорило их вышестоящее религиозное руководство. Таким способом в сознание верующих методично закладывалось мнение о превосходстве, истинности, точности Перевода Нового мира, которого, «у нас пока нет».

Среди местных Свидетелей Иеговы царили большие ожидания Перевода Нового мира. Наверное, с более сильным чувством Свидетели Иеговы ждали только Армагеддон и Новый Мир. Считалось, что с появлением Перевода Нового мира у верующих решатся все богословские вопросы, не останется ничего непонятного.

Каково же было удивление и разочарование, когда этот Перевод наконец появился на русском языке. Помню, как один старый Свидетель Иеговы, верно прослуживший организации более 60-ти лет, в советское время занимавший в ней весьма серьезные посты, получив экземпляр Перевода, возмущался. «Это есть то, что мы ожидали всю жизнь?..», — спрашивал он меня. Бедняга пребывал в полной растерянности.

Должен ответственно заявить, что среди представителей русскоязычной «старой гвардии Свидетелей Иеговы» при появлении «Перевода» на русском языке, такие настроения были не редкостью. Только высказывались они лишь в кругу надежных друзей. Многих также возмущало то, что в Библии появились бранные слова. Прочитав, например, текст из Амоса 7:17 в ПНМ, старики просто разводили руками: «Иегова – матерится?..».

Наверное, читателям известно, что «Перевод НМ» применяет слово «проститутка», заменив им синодальное слово «блудница». Но ведь в русском языке такое слово всегда принадлежало к ругательным, бульварным словам. Это в последние годы, стараниями небезызвестных мозговых центров данное слово активно внедряется в литературный русский язык. И не только данное слово, а целый пакет выражений и терминов, напрямую заимствованных из тюремного жаргона, разрушающих красоту и богатство языка — вошел в обиход. По-видимому, и руководители Свидетелей Иеговы решили внести свой вклад в дело разрушения целомудрия и красоты письменного русского языка.

Но и это не является главным преступлением Перевода Нового мира. Чтобы понять, из-за чего «Перевод Нового мира» перестал быть Библией, вспомним для сравнения основной смысл Библии.

ОСНОВНОЙ СМЫСЛ БИБЛИИ

Если очень-очень коротко, основной смысл Библии таков:

Бог создал человека для вечной жизни в раю. Человек согрешил и потерял вечную жизнь. Бог постановил спасти человека. Спасение произойдет через Жертву. В течение долгого времени устами пророков Бог людям говорил, что явится Мессия, Спаситель, Который решит все их вопросы-проблемы, Который спасет их от смерти и восстановит утраченный рай. Все книги Библии, написанные до рождения Христа, содержат эту краеугольную мысль. Бог в этих книгах Библии значится под именем Иегова.

В назначенное время обещание Бога исполнилось. На земле родился, то есть – сошел с неба обещанный Спаситель, Мессия, Христос. Он получил имя Иисус. Наступила эра Нового Завета. Теперь Отец Небесный, Иегова, над всем поставил Своего Сына – Иисуса. Отныне для людей Иисус является ключевой фигурой. Весь суд Бог отдал Сыну. Кого Сын-Иисус оправдает, тот наследует спасение. А кого Сын осудит, тот погибнет навеки. Слово Сына есть слово последней инстанции. Никто не сможет решение Сына обжаловать обращением к Отцу, Иегове.

Отец все поручил Сыну. Сын, отдавший за грешников Свою жизнь, приведет смертных людей к бессмертию, и только потом, когда люди сделаются Божьими детьми, Он отдаст их Отцу. «Когда же все покорит Ему, тогда и Сам Сын покорится Покорившему Ему все, да будет Бог все во всем». (1Коринф. 15:28).

В Новом Завете Сын является для людей и началом, и концом, Альфой и Омегой. (Откровение 22: 12,13). В Новом Завете не Отец, а Сын поставлен Господом для людей. «…Бог соделал Господом и Христом… Иисуса». (Деяния 2:36).

Таков общий смысл Библии, всех Библий, разных переводов, и с любыми вставками. А вот в Переводе Нового мира – общий смысл другой.

ОСОБЕННЫЙ ГРЕХ ПЕРЕВОДА НОВОГО МИРА

Повторим другими словами главный смысл Библии: Бог, Иегова, на протяжении тысяч лет через «Моисея и пророков» подготавливал народ к приходу Мессии. Когда Спаситель пришел, Иегова исполнил Свое дело, и все отдал в руки Мессии, Своего Сына, Иисуса. Теперь все решает и делает Иисус. Иегова не вмешивается в дела Иисуса, поскольку в этом нет никакой необходимости. Вмешательство Иеговы означало бы, что Иисус, либо не справляется со Своими обязанностями, либо Иегова Ему не доверяет. Новый Завет четко говорит, что спасение возможно только верой в Иисуса Христа. Новозаветные книги поясняют, что людям для спасения дано имя Иисуса, только Его. (Деяния 4:12).

Апостолы проповедовали не Иегову, не Отца. Они проповедовали Христа, Сына. И крестили они людей не во имя Иеговы, а во имя Иисуса.

В Новом Завете основным действующим Лицом является Иисус. В Новом Завете Бог Всевышний, Отец Небесный упоминается только для хвалы, благодарений и славословий.

А в «Переводе Нового мира» не так. В нем, как и до прихода Мессии, главным действующим лицом является Иегова. Данный эффект мастерски достигнут прибавлением в текст Новозаветных книг имени Иегова. И, таким образом, перевернут сам смысл Библии.

Основания для прибавления в Новозаветные писания имени Иегова, которые приводят издатели «Перевода», при ближайшем рассмотрении предстают как обыкновенное иезуитство. Например, они написали, что найдены древние манускрипты, чуть ли не со времен Апостолов, где, уже в греческом тексте, находится еврейский тетраграмматон. Они даже приложили несколько фото этих текстов. И это, де, свидетельствует, о необходимости добавления в Новозаветные писания имени Иегова.

Такая аргументация прямо копирует методы сторонников иконопочитаний. Эти тоже указывают на древние археологические документы, позволяющие сделать вывод, что еще первые христиане в своем поклонении Христу использовали некие изображения. И это, видите ли, подтверждает, что нужно поклоняться иконам.

Что сказать? Археологические свидетельства действительно имеются. Но эти документы говорят не об истинности идолопоклонников, а о том, что уже в первом веке началось отступление от истины Христа, и языческое идолопоклонство начало проникать в собрания христиан, о чем и предупреждал Иисус и Его ученики.

Артефакты с тетраграмматоном, на которые ссылаются руководители Свидетелей Иеговы – из той же коллекции. Они также показали, что уже при жизни Апостолов появились попытки принизить роль и значение Господа Иисуса, и повернуть мышление христиан в сторону старозаветных принципов. Мы знаем, сколько сил приложили Апостолы в борьбе с такими ересями.

Принципиальная тяжелейшая ошибка «Перевода Нового мира» состоит в том, что в Евангелиях, в Деяниях Апостолов и Посланиях, действующим Лицом, исполнителем, и Господом людей уже в Новозаветное время по-прежнему показан Иегова. Именно это напрямую противоречит всему смыслу Библии.

УЖЕ НЕ БИБЛИЯ

Различные религиозные деятели давно пытаются говорить, что Свидетели Иеговы — не христиане. В качестве доказательства они, как правило, приводят факт, что Свидетели Иеговы не верят в троицу. Но, используя такой аргумент, они сами себя ставят под вопрос, поскольку нигде в Библии не находится такого критерия принадлежности к христианам. Теперь же противники Свидетелей Иеговы получили шанс. Руководители Свидетелей Иеговы, опубликовав этот «Перевод», сами предоставили своим оппонентам сильное доказательство своей оторванности от Учения Христа.

Многие верующие догадывались, что с этим «Переводом» что-то не в порядке. Но сформулировать проблему они затруднялись. Хитро, скользко составлено это «Священное Писание», так, что и не ухватишь. На помощь приходит Учение Христа. Лишь применением к этому «Переводу» в качестве мерила Учения Христа, удалось распознать замаскированную подделку.

Технически авторы этого «Перевода» поступили весьма изобретательно и лукаво. Чтобы создать видимость честности своего труда, они правильно указали на некоторые вставки в Библию, внесенные в нее другими религиями. Но сами они сделали хуже. Они внесли такие вставки, которые кардинально изменили Библию. В таком случае их «Перевод Нового мира» — это уже не Библия, а скорее какие-то «Священные Веды от Руководящего совета».

Обложки и принадлежности для Библии (Религиозные товары)

Обложки и принадлежности для Библии (Религиозные товары) Italian Stone Design BLACK LEATHER BIBLE COVER SidePocket Book Case Cross Zipper Осталось 3дн 11ч 52мин 32сек Купите сейчас за 9.99 $ 685 руб. Обложки и принадлежности для Библии (Религиозные товары) Armor of God Bible Cover XL Bl Осталось 10дн 15ч 11мин 35сек Купите сейчас за 11.26 $ 772 руб. Обложки и принадлежности для Библии (Религиозные товары) Embassy Italian Stone Design Black Genuine Leather Bible Cover Осталось 4ч 27мин 25сек Купите сейчас за 7.89 $ 541 руб. Обложки и принадлежности для Библии (Религиозные товары) Majestic Bible Tabs, Lavender Осталось 26дн 1ч 55мин 49сек Купите сейчас за 5.26 $ 361 руб. Обложки и принадлежности для Библии (Религиозные товары) Reptile Burgundy XL Bible Cover by Zondervan Wine Red Brand New Осталось 2ч 16мин 34сек Купите сейчас за 19.95 $ 1 368 руб. Обложки и принадлежности для Библии (Религиозные товары) 1 Corinthians 13:4-8 Fabric Large Pink/Brown Bible Cover Осталось 4дн 4ч 42мин 53сек Купите сейчас за 20.97 $ 1 438 руб. Обложки и принадлежности для Библии (Религиозные товары) Inspiration Serenity Prayer Large Bible Cover by Zondervan Brand New Осталось 1ч 21мин 37сек Купите сейчас за 12.95 $ 888 руб. Обложки и принадлежности для Библии (Религиозные товары) Bible Cover Black Genuine Leather Protective Holy Book Tote Carry Case Bag Осталось 14дн 21ч 31мин 43сек Купите сейчас за 11.75 $ 806 руб. Обложки и принадлежности для Библии (Религиозные товары) Burgundy Genuine Leather Bible Book Cover Purse Case Tote Bag Unisex Осталось 28дн 9ч 11мин 51сек Купите сейчас за 9.94 $ 682 руб. Обложки и принадлежности для Библии (Религиозные товары) Names of Jesus Leather Large Two-Tone Bible Cover Осталось 4дн 5ч 42мин 40сек Купите сейчас за 21.26 $ 1 458 руб. Обложки и принадлежности для Библии (Религиозные товары) Wordkeeper ® Economy Canvas Bible Cover, Blue, Extra Large Осталось 26дн 17ч 5мин 48сек Купите сейчас за 15.85 $ 1 087 руб. Обложки и принадлежности для Библии (Религиозные товары) Bible Cover, Vintage Floral, Extra Large Осталось 20дн 5ч 57мин 15сек Купите сейчас за 21.29 $ 1 460 руб. Обложки и принадлежности для Библии (Религиозные товары) Faith Leather Large Purple Bible Cover Осталось 1дн 8ч 32мин 9сек Купите сейчас за 20.97 $ 1 438 руб. Обложки и принадлежности для Библии (Религиозные товары) Bible Cover — Faux Black Leather NWT 11x8x2 Осталось 18дн 6ч 9мин 43сек Купите сейчас за 21.00 $ 1 440 руб. Обложки и принадлежности для Библии (Религиозные товары) Large Bible Cover by Christian Arts Gifts Осталось 27дн 9ч 27мин 14сек Купите сейчас за 10.00 $ 686 руб. Обложки и принадлежности для Библии (Религиозные товары) Bible Cover Zippered Protective Holy Book Tote Bag Poly Black Осталось 7дн 10ч 51мин 57сек Купите сейчас за 9.95 $ 682 руб. Обложки и принадлежности для Библии (Религиозные товары) Divinity Boutique for I Know L Bible Cover Осталось 28дн 11ч 35мин 44сек Купите сейчас за 20.85 $ 1 430 руб. Обложки и принадлежности для Библии (Религиозные товары) New Solid BLACK Genuine LEATHER BIBLE COVER Side Pocket Book Case Cross Zipper Осталось 2дн 5ч 41сек Купите сейчас за 14.79 $ 1 014 руб. Обложки и принадлежности для Библии (Религиозные товары) Genuine Leather Bible Cover, Black Осталось 29дн 7ч 47мин 34сек Купите сейчас за 9.95 $ 682 руб. Обложки и принадлежности для Библии (Религиозные товары) DELLA DELUXE MAGAZINE FOLDER, SOLID BLACK, Jehovah’s Witnesses Осталось 9дн 12ч 51мин 5сек Купите сейчас за 30.00 $ 2 058 руб. Обложки и принадлежности для Библии (Религиозные товары) Genuine leather New World Translation Bible cover Jehovah’s Witness Brown Осталось 13дн 13ч 56мин 6сек Купите сейчас за 16.00 $ 1 097 руб. Обложки и принадлежности для Библии (Религиозные товары) Brown Lux-Leather Bible Cover Осталось 28дн 16ч 17мин 18сек Купите сейчас за 21.21 $ 1 455 руб. Обложки и принадлежности для Библии (Религиозные товары) Bible Cover-Armor Of God-Violet-X-Large Осталось 26дн 23ч 51мин 26сек Купите сейчас за 16.63 $ 1 141 руб. Обложки и принадлежности для Библии (Религиозные товары) Black Quatrefoil Pattern Soft Bible Cover Осталось 20дн 8ч 43мин 43сек Купите сейчас за 12.99 $ 891 руб. Обложки и принадлежности для Библии (Религиозные товары) Inspiration Eagle Canvas Navy Large Bible Cover by Zondervan Brand New Осталось 53мин 9сек Купите сейчас за 13.95 $ 957 руб. Обложки и принадлежности для Библии (Религиозные товары) New CAMO BIBLE COVER Side Pocket Green Mossy Camouflage Book Case Cross Zipper Осталось 3дн 11ч 52мин 32сек Купите сейчас за 9.99 $ 685 руб. Обложки и принадлежности для Библии (Религиозные товары) Handbag Style Bible Cover, Black, Extra, Extra Large Осталось 20дн 5ч 54мин 58сек Купите сейчас за 19.29 $ 1 323 руб. Обложки и принадлежности для Библии (Религиозные товары) Tri-Fold Designer Organizer Large Bible & Book Cover Pink/Chocolate by Zondervan Осталось 29дн 23ч 28мин 15сек Купите сейчас за 17.95 $ 1 231 руб. Обложки и принадлежности для Библии (Религиозные товары) Verse Finders Bible Index Tabs Осталось 3дн 20ч 40мин 56сек Купите сейчас за 7.62 $ 523 руб. Обложки и принадлежности для Библии (Религиозные товары) Embassy Italian Stone Design Black Genuine Leather Bible Cover Осталось 18дн 18ч 39сек Купите сейчас за 9.34 $ 641 руб. Обложки и принадлежности для Библии (Религиозные товары) BIBLE Cover ~Angels Tapestry Design ~ Navy Canvas ~ 10″ x 7″ Осталось 26дн 12ч 2мин 24сек Купите сейчас за 9.95 $ 682 руб. Обложки и принадлежности для Библии (Религиозные товары) PERSONALIZED Bible Cover Case Black Bag Tote Purse Strap Handle NEW Осталось 8дн 14ч 5мин 9сек Купите сейчас за 25.95 $ 1 780 руб. Обложки и принадлежности для Библии (Религиозные товары) BURGUNDY Faux Alligator BIBLE COVER Protective Book Tote Carry Case Cross Zippe Осталось 10дн 2ч 28мин 1сек Купите сейчас за 11.99 $ 822 руб. Обложки и принадлежности для Библии (Религиозные товары) Inspiration Rejoice Canvas Pink Large Bible Cover by Zondervan Brand New Осталось 1ч 16мин 11сек Купите сейчас за 14.65 $ 1 005 руб. Обложки и принадлежности для Библии (Религиозные товары) I Know the Plans Leather Large Two-Tone Bible Cover Осталось 19дн 4ч 18мин 8сек Купите сейчас за 21.21 $ 1 455 руб. Обложки и принадлежности для Библии (Религиозные товары) 10 Piece Inductive Bible Study Kit Осталось 3дн 16ч 10мин 21сек Купите сейчас за 10.75 $ 737 руб.

Священное Писание — Перевод нового мира

Статистика На русском, статей Улучшено за 24 ч. Добавлено за 24 ч. Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше. . Лео Ньютон Яркие Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

«Священное Писание — Перевод нового мира»
Общая информация
Автор Свидетели Иеговы, имена которых не называются
Тип священный текст и перевод Библии
Оригинальная версия
Название «New World Translation of the Holy Scriptures»
Язык английский
Место издания США
Издательство Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc.
Год издания Христианские Греческие Писания — 1950 год, полное (с Еврейскими Писаниями) издание — 1961 год, последнее пересмотренное издание — 2013 год
Русская версия
Переводчик Свидетели Иеговы
Оформление твёрдый и мягкий переплёт
Место издания печатается в США
Издательство Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc.
Год издания Христианские Греческие Писания — 2001 год; полное издание (с Еврейскими Писаниями и переработанным текстом Христианских Греческих Писаний) — 2007 год
Страниц 1788
Носитель книга, электронные текстовые форматы PDF и EPUB, аудиозаписи MP3 и ACC
Также в книге Предисловие, введение, индекс библейских слов, приложение, «Темы для библейских разговоров»
Файлы на Викискладе

New World Translation of the Holy Scriptures

Священное Писание — Перевод нового мира (англ. New World Translation of the Holy Scriptures), сокращённо «ПНМ» — перевод Библии, выполненный и изданный религиозной организацией свидетелей Иеговы и широко используемый в их религиозной деятельности. Новый Завет в этом переводе называется «Христианские Греческие Писания» или «Греческие Писания», а Ветхий Завет — «Еврейско-арамейские Писания» или «Еврейские Писания».

Перевод получил как отрицательные, так и положительные оценки знатоков древнегреческого языка и иврита.

В России в июле 2018 года перевод на русский язык включён в Федеральный список экстремистских материалов.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *